A Digital Repatriation of a Lost archive of the Spanish Pacific: The Library of The Convent of San Pablo (Manila, 1762)

Lead Research Organisation: School of Oriental and African Studies
Department Name: Sch of Languages, Cultures & Linguistics

Abstract

From 1607 to 1762, the library on the upper level of the cloister of the Convent of San Pablo in Manila was a quiet repository of more than 1,500 rare manuscripts, maps and early printed materials relating to the Philippines and other regions of Asia the Spanish missionaries dreamed of converting to Christianity. During the British siege of Manila, the treasures of the Convent of San Pablo were ransacked and its library collection pillaged. The items were sorted and picked through, some auctioned off on site and others left behind. Towards the end of the British occupation, the majority of the materials from the San Pablo library ended up in the hands of the Scottish Hydrographer, Alexander Dalrymple (1737-1808) who very briefly became the Governor General of the Islands as he replaced the notorious Dawsonne Drake. When Dalrymple died without an heir, his huge collection of books and manuscripts was auctioned off, among them what are now called "the Manila Papers." From this mother lode began the slow dispersal coming out of the United Kingdom through a series of auctions that caused the collection to be fragmented in three continents. Today only about a hundred items are located in the original site. The rest of the San Pablo collection can be found interspersed among the Lilly Library at Indiana University, the Lopez Museum in Manila, the British Library, SOAS University of London, and King's College.

This digital humanities project seeks to repatriate the books and manuscripts that were taken from the archives of the Convent of San Pablo. Using the original index of the contents of the library of San Pablo, the Spanish and British accounts of the use and dispersal of the library's contents, the records of auctions, library acquisitions and provenance records, the project will piece together a virtual reconstruction of the materials in the library as close to as it might have been in 1762. This project is possible because we have secured the full collaboration of the institutions where the items of the former San Pablo's collection reside. The Lilly Library will provide up to standard digitized images, along with the Lopez Museum. The Church of San Agustin will give us access to their collection and allow us to digitize what would have been the remnants of the looted library.

Beyond the digital reconstitution of the archival corpus, the "return" of the library to its original site is re-imagined to include the reconceptualizing of the library's original systems of knowledge production, modes of access, and use. This virtual archive will serve as an entry point to the study of Spanish colonialism in the Pacific and the experience of the communities it affected, especially in the Philippines. The greater portion of the materials involved are manuscripts, written in a wide range of hands from the 16th to the 18th century, largely in Spanish but also in Chinese, Japanese, Latin, and Philippine indigenous languages, among others. The project will assemble a team of students and scholars of the Spanish colonial period with expertise in these different languages and who can provide reliable triangulated transcriptions of the originals in the modern variants of the respective scripts. Additionally, we will develop a front-facing website that would tell the story of the lost archives, provide its contexts, and be an easy to navigate portal to the project's digital assets and resources, including an online glossary that will be linked to the transcribed documents, a collaborative site with secondary resources related to the materials in this digital archive, translations in English of selected texts, and a suite of palaeographical tools. Using digital technologies that explore iterative scholarship, inter-institutional collaboration and curated crowd-sourcing, the regenerated library will include spaces for transcribing, translating and annotating the materials.
 
Title Chasing The Human and Non-Human Senses: an Homage to Pedro Manuel (Ilocos, c. 1750 - London, May 1810) 
Description The performance piece retraced Pedro Manuel's life as a hydrographer, sailor and Alexander Dalrymple's * "faithful servant and friend " through the streets of Marylebone's 18th c. terraced houses, churches, and graveyards. The forty-minute walking performance is an attempt to link both the mourning and memorialization of a life shaped by adventure, exile, and abandonment and to re-inscribe the silence of this remarkable man, one of the earliest named migrant Filipino workers in London. Transnational artists Jun Terra, Jovi Juan, Gus Albor, and Noel Ed De Leon on Chasing, Tracing, and Trance channeling Pedro Manuel's spirit for a symbolic funeral procession in the historic landmarks of Marylebone. 
Type Of Art Performance (Music, Dance, Drama, etc) 
Year Produced 2022 
Impact Many of the scholars at the conference who participated in the performance saw it as historian activism. By installing magnetic blue plaques commemorating the life of Pedro Manuel , the need to give voice to the silenced in history became very prominent. 
URL https://conference-2022.philippinestudies.uk/artevents/
 
Description IIIF Collaboration with the British Library 
Organisation The British Library
Department Archives and Manuscripts
Country United Kingdom 
Sector Charity/Non Profit 
PI Contribution The research team has worked with the Rare Manuscripts specialist at the British Library to identify the materials that are relevant to the project. The project has also allocated a budget for scanning these identified materials and uploading the scans to the British Library's own IIF servers as well as their Universal viewers. This contribution will be added to the British Library's digital library as well as used for the 1762 project's front-end site.
Collaborator Contribution The British Library is contributing Rights of Use for the materials the 1762 archive research team has identified. They are treating the project as an internal digitization project, rather than digitization as a commercial order. This is partly because the commercial rate for photography is much higher than the internal rate, and the cost of scanning at the commercial rate would have been prohibitive. They have also included a conservation assessment and a quality control component of the resulting images which they will then serve up on their own servers. Furthermore, the British Library has confirmed that Dr Annabel Teh Gallop, Head of the Southeast Asia Section, will act as a member of the 1762 project's advisory board. ( as an in-kind contribution, estimated at 4 days with a total value of £1,983 (full economic cost). They have also confirmed that the rare manuscript specialist at the British Library is doing further provenance research on the materials and will contribute the research to the 1762 project.
Impact Copyright permissions to use the scanned materials for the 1762 archive project. Shared IIIF manifests for inter-institutional use. Non-commercial rates for IIIF ready scans. Research paper on provenance to be provided for 1762 archive project use.
Start Year 2022
 
Description IIIF Integration of 1762 archive Materials from the Lilly Library 
Organisation Indiana University Bloomington
Department Lilly Library
Country United States 
Sector Academic/University 
PI Contribution The research team has identified the materials that relate to the lost library of San Agustin and has provided provenance notes on these materials. We have also categorized the materials into either volumes or folios within volumes and have been re-cataloguing the segmented sections (e.g. individual letters or royal decrees bound in one volume) into separate accession records for greater findability and richer descriptions of the individual texts. Through the transcription and translation team, we have also transcribed 4 of the 10 materials that we have singled out from the corpus and getting them ready to be one of the several scholarly digital editions that we hope to assemble by the end of the project.
Collaborator Contribution As the repository of the majority of the dispersed San Agustin library collection that has been identified by the research proponents, the Lilly library has a). Scanned approximately 13000 images from the manuscripts identified by the proponents at a IIIF adaptable resolution ( finished on September 2022) b) Made these high-resolution scans available to the proponents for conversion into IIIF and allowed us to serve up the images from an external server. c) Gave access to and shared the metadata available at the Lilly Library's special collections catalogue and internal databases. d) Participated in relevant project meetings, events, and workshops and acted in an advisory capacity for the project's progress.
Impact The Lilly Library has scanned, at its own expense, all the identified materials from the San Agustin Library. The scans, all to IIIF specifications, are being made available for the use of the project. The number of scans, amounting to more than 13000 images, have also been made available to the project for re-cataloging and segmentation, giving the project leaders and researchers freedom to enrich the metadata for the materials as well as making them more findable.
Start Year 2022
 
Description IIIF Server Capacity building with Princeton University Library System 
Organisation Princeton University
Department Princeton University Library
Country United States 
Sector Academic/University 
PI Contribution Dr Cristina Juan has traced the locations and identified the relevant materials for the 1762 archive project. The number of materials per owning institution is currently being tabulated as to exact number of scans, and whether it is best ingested in the Princeton University Library (PUL) IIIF servers as MARC records or ephemera. This tabulation will help Princeton determine the workflow of the ingestion as well as the final cost and number of hours PUL will contribute to the project. We have also organized workshops for Princeton with the stakeholders from the owning institutions so PUL can disseminate their cataloguing protocols and demo their Ingestion tools for IIIF.
Collaborator Contribution The Princeton University Library system is hosting high-res IIIF resolution scans for all the owning institutions that do not have the capacity for IIIF functionality. They are also providing technical systems for serving these files over the internet. They will also manage technical details and possible points of failure as well as provide data security. Additionally, they are working with scholars and developers to come up with efficient workflows to catalogue and create digital records for all the relevant documents in the archive. This involves writing some custom functions. They will also have to manage very large datasets across several states and three continents as they create MARC database records for each document that can be used in DPUL and shared with other libraries.
Impact Workflow documents for integrating metadata and scans of materials from Kings College, SOAS, San Agustin, and Lopez Libraries. Workshops for training in IIIF scanning and creating metadata.
Start Year 2022
 
Description IIIF Server Integration of 1762 archive materials from Kings College 
Organisation King's College London
Country United Kingdom 
Sector Academic/University 
PI Contribution The research team has worked with the Head of Special Collections at the Maughan Library at Kings College to identify the materials that are relevant to the project. The project has also allocated a budget for scanning these identified materials and sharing these IIIF resolution scans with King's College for their own use. This contribution will be added to their digital library. We have also contributed expert knowledge of Philippine languages in order to enrich their catalogue descriptions as well as the exhibit that they produced on the Foyle collection.
Collaborator Contribution Kings College Library is putting in hours for readying the volumes that the research team has identified from the Marsden Collection as those that came from Alexander Dalrymple's library. They have assigned a librarian to work with Dr Juan to synch the records according to the metadata template so it can be integrated into the MARC system of Princeton, as the KCL does not have IIIF capacity for this project. KCL will provide the space and resources needed for the actual scanning of the identified materials. King's College has also been active in promoting the 1762archive project through social media posts.
Impact From 20 September 2022, to 12 March 2023, the Maughan Library curated "An open book: the Foyle unfolded" at the Weston Room. The exhibition highlighted rare books, manuscripts, and other items from the 16th century and included the Bucabulario yloco from the Marsden Collection. It also created a QR code linking to the 1762 archive project website with posts on social media. Ms. Katie Sambrook, Head of Special Collections at the King's College Library, curated the show.
Start Year 2022
 
Description University of the Philippines Diliman, History Department 
Organisation University of the Philippines Diliman
Country Philippines 
Sector Academic/University 
PI Contribution In order to engage future Filipino scholars in this project, we established an internship program for a selected number of students in the History Department of the University of the Philippines Diliman. This program, led by Christina Lee, offers live virtual workshops in Spanish paleography and colonial history as well as the opportunity to transcribe some of the digitized items in the San Agustín collection. Christina Lee has been holding the paleography and history workshops (as a volunteer) twice a month since the first week of September of 2022. Dr Juan has also conducted workshops with the students on using XML for tagging the transcribed documents.
Collaborator Contribution The UP History Department has identified students from within the Department to participate in the internships program. They have also supported 2 of their Faculty members to help lead and work on the transcription components of the project.
Impact Bi-monthly workshops with the University of the Philippines' undergrad and graduate students on transcription and translation led by Prof Christina Lee of Princeton University. Three completed fully transcribed documents from the 1762 archive corpus. Tagging workshop and a working paper manual for Tagging in XML led by Dr Cristina Juan with the UP students.
Start Year 2022
 
Title 1762 archive Knowledge-base Prototype 
Description This is a Content Management System using Omeka that we developed as a prototype in order to acquire funding for the project. With the successful grant from the AHRC, we are now using the prototype as a tool that we use for segmenting and re-cataloguing the digitized materials from the Lilly Library of Indiana University. 
Type Of Technology Webtool/Application 
Year Produced 2022 
Impact The prototype has been invaluable to the research assistants as it has allowed the Boxer catalog of the LillyLibrary materials to be searchable online. 
URL https://library.philippinestudies.uk/
 
Title 1762archive.org 
Description An informational site for the project A Digital Repatriation of a Lost archive of the Spanish Pacific: The Library of The Convent of San Pablo (Manila, 1762). The site features a description of the project, news, and short articles on the ongoing work of reconstructing the lost library and a growing list of resource materials that the Research assistants have been using in the work of transcription and translation. 
Type Of Technology Webtool/Application 
Year Produced 2022 
Impact This site has allowed us to archive the stories about the project's activities - especially those that have gotten significant attention on social media. It has also been a repository of a growing list of online tools that students at the University of the Philippines and the University of Santo Tomas have been using for our collaborative transcriptions ( under Resources). 
URL https://1762archive.org/
 
Description "Racialization and Colonial Experiences," at the conference "Diasporic Futures: Sinophobia, Techno-Political Strife, and the Politics of Care." 
Form Of Engagement Activity A talk or presentation
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach International
Primary Audience Public/other audiences
Results and Impact Organized by the Asian-American Research Center at UC Berkeley. San Francisco, 11 November 2022, Prof Lee gave an introduction to the Project as a case study in Digital Repatriation.
Year(s) Of Engagement Activity 2022
 
Description Bi-Monthly Transcription and Paleography Workshops 
Form Of Engagement Activity Participation in an activity, workshop or similar
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach International
Primary Audience Schools
Results and Impact Prof Christina Lee thourgh the Project, has been holding the paleography and history workshops twice a month since the first week of September of 2022. The structure of the workshop is the following: students are asked to transcribe as much as they can from the chosen digitized image/s of a document produced between the sixteenth and seventeenth centuries. At the workshop, the transcription is corrected. During the process of correction, the students are encouraged to share the difficulties they encountered in the process of transcribing the piece, Lee offers advice on how to deal with the difficult script, lexical references, and explanations of the differences between early modern and present-day Spanish. After this stage, Lee and the students translate the selection together, and Lee provides the general and local context in which the document was produced. On the weeks when Lee did not meet the students, two instructors of the history department at the University of the Philippines assign students different sections of a manuscript from the San Agustín collection chosen by Lee. The instructors bear the responsibility for evaluating, organizing, and providing guidance to the students as they fulfill the assignment. Once they have a draft, Lee corrects it, and sends it back to the instructors with additional suggestions for improvement. To this date, the University of the Philippines group has produced transcriptions of the following three items:

Inventarium Generale Omnium Librorum huius Bibliothecae Conventus Divi Pauli Manilensis (1762): This is the last known inventory of the printed works of the Library in the Convent of San Agustín.
Relación y otros instrumentos sobre el desacato que los naturales de Dongalo (1717): This is the account of the violent confrontation between an Augustinian friars and his indigenous allies and a Spanish official over rights to possess a contested territory in Parañaque.
Itinerario para el Padre comisario que fuere procurador para Espan~a (ca. 1713): These are the guidelines for the friars who were sent from Manila to Madrid via New Spain for the purpose of recruiting new missionaries for the Philippines. It provides insights on the daily life of the transpacific galleon.
Year(s) Of Engagement Activity 2022,2023
 
Description End of Year Consortium Meeting for Key Partners 
Form Of Engagement Activity A formal working group, expert panel or dialogue
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach International
Primary Audience Study participants or study members
Results and Impact The workshop gathered together all the key partners of the project for introductions and to give updates. Key people from the Lilly Library, British Library, King's College, SOAS, the Lopez Library, and San Agustin as well as the UP Department of History all gave brief introductions and the work they have done against the project's timeline. The workshop was a great conversation around collaborative projects, creating access beyond the digital, wirting narratives, reaching young scholars and aficionados from all over and encouraging them with resources and aids to engage with the newly reconstructed San Agustin library of 1762.
Year(s) Of Engagement Activity 2022
URL https://www.facebook.com/search/top?q=cristina%20juan%20workshop%20princeton
 
Description Internships from the University of the Philippines , the University of Santo Tomas and San Carlos University, Cebu Cuty 
Form Of Engagement Activity A formal working group, expert panel or dialogue
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach International
Primary Audience Postgraduate students
Results and Impact Given that all the manuscripts and printed works in the San Agustín collection concern the Spanish colonial history of the Philippines, it is crucial that Filipinos be involved in the process of transcribing and, in some cases, translating parts of the archive. This effort is decolonizing in itself, as the critical work that has been published on early modern Philippine manuscripts has been overwhelmingly published by scholars who do form part of the educational spheres in the Philippines. In order to engage future Filipino scholars in this project, we established an internship program for a selected number of students in the History Department of the University of the Philippines Diliman. This program, led by Christina Lee and Cristina Juan offers live virtual consultations in engaging with the newly discoverable digital material from the San Agustin Library. The researchers go through the scanned materials and are working together to segment and catalog the materials so they are more findable. The interns are also working together to transcribe and translate the materials collaboratively and compile a set of research aids and recommendations in dealing with 16-18th c. Philippine-Spanish texts
Year(s) Of Engagement Activity 2022,2023
 
Description Introducing the Project to the University of the Philippines, Baguio 
Form Of Engagement Activity A talk or presentation
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach National
Primary Audience Undergraduate students
Results and Impact 50 Undergraduate students and Faculty at the University of the Philippines in Baguio City attended a presentation by Dr Juan of the 1762 archive project. At the forum at Museo Kordilyera Dr Juan called on Filipino young scholars and students to conduct research in the archives and museums in Spain and the UK pointing out the wealth of materials that need to be uncovered. The talk strongly encouraged Filipinos to take on research on these repositories that can now be accessed online, and in-depth research would entail planned visits to the archives. The forum sponsored by the Department of History and Philosophy, Museo Kordilyera and Cordillera Studies Center, UP Baguio.
Year(s) Of Engagement Activity 2022
URL https://www.facebook.com/search/top/?q=UP.%20baguio%20%20cristina%20juan%20regalado%20jose
 
Description Introducing the Project to the University of the Philippines, Diliman 
Form Of Engagement Activity A talk or presentation
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach National
Primary Audience Undergraduate students
Results and Impact 45 Undergraduate students and Faculty at the University of the Philippines in Diliman attended a presentation by Dr Juan and Prof Lee of the 1762 archive project. At the forum, Dr Juan called on Filipino young scholars and students to conduct research in the archives and museums in Spain and the UK pointing out the wealth of materials that need to be uncovered. The talk strongly encouraged Filipinos to take on research on these repositories that can now be accessed online, and in-depth research would entail planned visits to the archives. The forum iwas sponsored by the Department of History at the University of the Philippines, Diliman. The presentation resulted in an agreement between the Dean and Faculty of the History Department with Prof Lee to engage in regular transcription workshops with interested students.
Year(s) Of Engagement Activity 2022
URL https://www.facebook.com/search/top/?q=UP.%20diliman%201762%20archive%20soas%20cristina%20juan
 
Description Meeting of Society of Fellows, Princeton University. 18 March 2022 
Form Of Engagement Activity A talk or presentation
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach National
Primary Audience Study participants or study members
Results and Impact Thirty fellows from the Faculty of Princeton University plus a general student body audience attended the presentation of Prof Lee for the project. the presentation sparked interest in the Fellows and several graduate students at Princeton made known their interest in collaborating/ participating in the transcription project/
Year(s) Of Engagement Activity 2022
 
Description Philippine Studies Conference : The 1762 British Invasion of Spanish-Ruled Philippines: Beyond Imperial and National Imaginaries 
Form Of Engagement Activity A talk or presentation
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach International
Primary Audience Public/other audiences
Results and Impact yes
Year(s) Of Engagement Activity 2022
URL https://conference-2022.philippinestudies.uk/
 
Description Workshop on Cataloguing and Scanning of Manuscripts 
Form Of Engagement Activity Participation in an activity, workshop or similar
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach International
Primary Audience Professional Practitioners
Results and Impact Librarians and curators based in Philippine institutions went through a workshop for training in creating metadata for ephemra and manuscripts of Spanish materials from the 16th-18th century. This will allow the stakeholders to integrate their materials into a digital platform that embodies the FAIR principles for digital humanities projects ( findable, accessible, interoperable and reusable).
Year(s) Of Engagement Activity 2023