Words derived from Old Norse in Sir Gawain and the Green Knight: an etymological survey
Lead Research Organisation:
University of Cambridge
Department Name: Anglo-Saxon Norse and Celtic
Abstract
The influence of Old Norse on English vocabulary is one of the great issues for historians of the English language. Together with famous accounts of sea-borne invasion and pillaging, and the enduring Scandinavian impact on names and material culture, it contributes to the potent idea of 'the Viking legacy' that still resonates so strongly in modern constructions of British identity and heritage. A large number of important English words have been ascribed an Old Norse origin by scholars, including such basic items of vocabulary as 'sky', 'egg', 'law', 'leg', 'take', 'window', 'knife', 'die' and 'skin', not to mention the personal pronouns 'they', 'their' and 'them'. But there is much about the early histories of these words, including their occurrences in medieval English literature, that should be far better understood; and the confidence with which we attribute to some of them a Scandinavian origin is in need of careful, thorough reassessment. In particular, the Scandinavian influence on the lexicon of the great medieval English literary monuments, especially those composed in the language of areas settled by Norse speakers, has never seen sustained exploration. Nowhere is the need for such an investigation more compelling than in the case of 'Sir Gawain and the Green Knight'. Despite this poem's celebrity as one of the pinnacles of Middle English literary achievement, and, what is more, though its vocabulary has frequently been held up as one of the most striking known instances of Scandinavian influence, there remains no complete survey of Norse loans in 'Sir Gawain'. My project will remedy this deficiency, and will result in a detailed, fully-annotated description of the more than four hundred words in this poem for which an origin in Norse has previously been suggested, directly or indirectly, in editions, historical dictionaries and other studies of the poem. Along the way, I shall analyse in-depth the arguments and 'tests' that scholars have applied in order to identify Norse influence upon the histories of English words, and develop a more refined system of etymological classification. My aim is therefore to present the most secure survey yet available of Norse-derived words in a major Middle English text, and a new model for the collection and description of Norse loans from any English source.
Planned Impact
The nature of my research, which consists of a detailed etymological investigation of medieval English vocabulary, means that it does not lend itself readily to being targeted at non-academic beneficiaries, at least not in its necessarily technical original form. Several of the subjects and disciplines that form the focus of my investigation have nevertheless generated, and continue to generate, considerable public interest: there is an enduring fascination with the Vikings and their influence on British history and culture, as also at a popular level with the findings of etymology, and 'Sir Gawain and the Green Knight' is one of the better-known Middle English poems. In my 'Impact Plan', I set out a number of ways in which I might engage with interest in these subjects in order to introduce some of the consequences of my research to a wider audience. These include public events such as the University of Cambridge's annual 'Festival of Ideas' and the regular 'Midlands Viking Symposium', and outreach to secondary school pupils in the context of awareness-raising about university education, as well as the publicity pertaining to such events. In the longer term, it is moreover my intention that my work on the Norse-derived vocabulary of 'Sir Gawain' should serve as the foundation for a large-scale, collaborative project to collect words of Scandinavian origin from the Middle English textual record at large, something which would generate media and heritage-sector interest in its own right, both in the United Kingdom and Scandinavia.
Organisations
People |
ORCID iD |
Richard Dance (Principal Investigator) |
Publications
Dance R
(2019)
Words derived from Old Norse in Sir Gawain and the Green Knight : An etymological survey volume 1
in Transactions of the Philological Society
Description | The influence of Old Norse on English vocabulary is one of the great issues for historians of the English language. Together with famous accounts of sea-borne invasion and pillaging, and the enduring Scandinavian impact on names and material culture, it contributes to the potent idea of 'the Viking legacy' that still resonates so strongly in modern constructions of British identity and heritage. A large number of important English words have been ascribed an Old Norse origin by scholars, including such basic items of vocabulary as sky, egg, law, leg, take, window, knife, die and skin, not to mention the personal pronouns they, their and them. But there is much about the early histories of these words, including their occurrences in medieval English literature, that should be far better understood; and the confidence with which we attribute to some of them a Scandinavian origin has long been in need of careful, thorough reassessment. In particular, the Scandinavian influence on the lexicon of the great medieval English literary monuments, especially those composed in the language of areas settled by Norse speakers, has never seen sustained exploration. Nowhere has the need for such an investigation been more compelling than in the case of Sir Gawain and the Green Knight. Despite this poem's celebrity as one of the pinnacles of Middle English literary achievement, and, what is more, though its vocabulary has frequently been held up as one of the most striking known instances of Scandinavian influence, there has until now been no complete survey of Norse loans in Sir Gawain. My project has remedied this deficiency, and has resulted in a detailed, fully-annotated description of the more than four hundred words in this poem for which an origin in Norse has previously been suggested, directly or indirectly, in editions, historical dictionaries and other studies of the poem. As part of this research, I analysed in-depth the arguments and 'tests' that scholars have applied in order to identify Norse influence upon the histories of English words, and developed a new, more refined system of etymological classification. My research findings are presented in a major two-volume monograph of more than 850 pages, 'Words Derived from Old Norse in Sir Gawain and the Green Knight: An Etymological Survey', published in the The Philological Society's monographs series in 2019. This book presents the most secure survey yet available of Norse-derived words in a major Middle English text, and a new model for the collection and description of Norse loans from any English source. |
Exploitation Route | The aim of this research project was to present the most secure survey yet available of words in a major Middle English poem which have been attributed Scandinavian etymological input, and a new model for the collection of Norse loans from any English source. No thoroughgoing etymological investigation of the 'Scandinavian element' in the vocabulary of Sir Gawain and the Green Knight had hitherto been attempted, and the principles by which such material is identified had seldom been delineated (and rarely if ever refined) since Björkman's foundational book Scandinavian Loan-Words in Middle English of 1900-1902. My findings are therefore of considerable interest to historians of the English language, including but not restricted to specialists in etymology, lexicography and lexicology/semantics. Amongst their various contributions to specific offshoots of the lexicological disciplines, my findings provide important information to those researching the history and availability of synonyms in particular lexical fields (an area now greatly stimulated by the publication of the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary). They are also of direct concern to historical linguists interested in multilingual situations and contact-induced phenomena, and to specialists in the early history of the Scandinavian languages. Moreover, my research adds considerably to our understanding of the historical make-up of the Gawain-poet's lexicon, and hence of the linguistic resources of the 'Alliterative Revival' of which he is such a prominent representative; it is accordingly of significant interest to students of Middle English poetry on a number of levels, from undergraduates upwards, and to all future editors of this famous poem. The etymological taxonomy developed as part of this research has already been taken forward and employed on a grander scale by the AHRC-funded The Gersum Project: The Scandinavian Influence on English Vocabulary (https://www.gersum.org); and this methodology is transferable to the study of lexical borrowing between any closely related languages. |
Sectors | Education Culture Heritage Museums and Collections |
Description | Several of the subjects and disciplines that formed the focus of my investigation have generated, and continue to generate, considerable public interest: there is an enduring fascination with the Vikings and their influence on British history and culture, as also at a popular level with the findings of etymology, and Sir Gawain and the Green Knight is one of the better-known Middle English poems. During the lifetime of this project, and more recently, I have engaged with interest in these subjects in a number of ways in order to introduce some of the consequences of my research to a wider audience. These have included public events such as talks at the University of Cambridge's annual 'Festival of Ideas', and lectures to university audiences elsewhere in Europe, including talks to undergraduates on general English courses in Seville and Castellón (2017). But the main public engagement outputs in this area have been generated as part of the activities associated with the larger, collaborative project which has succeeded this one, viz. the AHRC-funded The Gersum Project: The Scandinavian Influence on English Vocabulary. |
First Year Of Impact | 2011 |
Sector | Education,Culture, Heritage, Museums and Collections |
Impact Types | Cultural |
Description | AHRC Research Grants - Standard |
Amount | £340,234 (GBP) |
Funding ID | AH/M011054/1 |
Organisation | Arts & Humanities Research Council (AHRC) |
Sector | Public |
Country | United Kingdom |
Start | 01/2016 |
End | 01/2019 |
Description | 'Crossing the Language Frontier: Viking Influence on English' -- a lecture given as part of the University of Cambridge's 'Festival of Ideas' (29 October 2013) |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | Yes |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | There were enthusiastic questions and further discussion after the talk. There were no specially significant impacts beyond the enthusiasm for the general subject generated in the audience at the event. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2013 |
Description | 'VIking Vokab: Some Old Norse Words and Where They are Now' - talk given as part of the University of Cambridge's 'Festival of Ideas', 26 October 2011 |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | Yes |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | Enthusiastic audience participation during talk (I got the audience to pronounce Old English and Old Norse words) and questions afterwards. There were no specially notable impacts beyond the enthusiastic response of the audience at the time. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2011 |
Description | Castellón lecture |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Undergraduate students |
Results and Impact | On 18 September 2017, Richard Dance (PI, Gersum project) gave an hour's lecture (the 'opening lecture' of the academic year in the English department) to students of English literature at the Universidad Jaume I (Castellón de la Plana, Spain), at the invitation of Dr María José Esteve Ramos. The lecture (entitled 'Sir Gawain and the Vikings: Adventures in the Glossary') described the research of the Gersum project, and used a number of examples from 'Sir Gawain and the Green Knight' to introduce the problems with the interpretation and etymological identification of Middle English words. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2017 |
Description | Oxford paper |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | 'Sir Gawain and the Vikings: Adventures in Etymology', paper given by invitation to the Medieval Graduate Seminar in the Faculty of English, University of Oxford. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | SELIM conference |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | 'The Horns of a Dilemma: Finding the Viking Influence on Medieval English Vocabulary', plenary lecture given at the SELIM conference in Morella, Spain. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
Description | Seville lecture (Dance) |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Undergraduate students |
Results and Impact | On 29 March 2017, Richard Dance (PI, Gersum project) gave an hour's lecture to students and staff of the University of Seville, as part of a two-day student conference called 'Intertwining Cultures: Latin, Old English and Old Norse in Medieval England' hosted by the Depto. de Literatura Inglesa y Norteamericana and organised by Dr Mercedes Salvador Bello. The lecture (entitled 'Sir Gawain and the Vikings: Adventures in the Glossary') described the research of the Gersum project, and used a number of examples from 'Sir Gawain and the Green Knight' to introduce the problems with the interpretation and etymological identification of Middle English words. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2017 |
Description | Stavanger ICOME paper |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | On Wednesday 31 May 2017, Richard Dance (PI, Gersum Project) gave an hour's plenary lecture to the Tenth International Conference on Middle English at the University of Stavanger, Norway. The lecture was entitled 'The Trouble with Vikings: "Difficult" Old Norse Borrowings in Middle English', and drew on the research for the Gersum Project (focusing especially on _Sir Gawain and the Green Knight_) in order to exemplify the types of etymological difficulties which attend the identification of Old Norse input in Middle English. The talk resulted in a number of discussions in and around the conference. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2017 |
URL | http://www.uis.no/news/conferences/10th-international-conference-on-middle-english/ |
Description | Tucker-Cruse Lecture |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Undergraduate students |
Results and Impact | 'Sir Gawain and the Lurking Viking: Adventures in the Glossary', the 2015 'Tucker-Cruse' lecture, given by invitation in the University of Bristol. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
Description | York Medieval Literatures seminar 2020 |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | On Thursday 19 November 2020, Richard Dance (PI, Gersum Project) gave an hour's talk to the Medieval Literatures graduate seminar at the University of York (online via Zoom). The lecture was entitled 'Sir Gawain vs. the Vikings: "Difficult" Old Norse Borrowings in Middle English', and drew on the research for the Gersum Project (focusing especially on _Sir Gawain and the Green Knight_) in order to exemplify the types of etymological difficulties which attend the identification of Old Norse input in Middle English. The talk was followed by a lively and interested discussion online. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2020 |