Language and Culture for the New Generation of Leading Researchers in East Asian Studies: Partnerships, Networks and Training
Lead Research Organisation:
University of Leeds
Department Name: School of Modern Languages and Cultures
Abstract
Building upon the activities of the first phase of AHRC funding, WREAC continues, in the second phase, to build, nurture and sustain national capacity in Language-Based Area Studies by developing its PGR/ECR language and methods training provision, consolidating its partnerships with other academic institutions within and beyond the UK, including closer collaboration with other LBAS centres, and developing new research networks and knowledge exchange partnerships with a greater renewed focus on the arts and humanities to disseminate its research, as well as enhance the impacts of its research. WREAC's activities will be organised under three strands:
(1) Identities and Cultures in East Asia: focuses on (a) Chinese theatre and performance: building on the work of this international, practice-based network, the project will build further PGR capacity, disseminate research findings at network events, and develop a major electronic resource including film, photography and video of a series of Chinese plays and productions, critical commentary, and archival material from the National Academy of Chinese Theatre Arts (Beijing); (b) Chinese authors, authorship and authority: through a new network of researchers working on concepts of authorship in China across different historical timeframes, the project questions the Eurocentric narrative on authorship and will provide a dynamic online resource for researchers, students and practising authors; and (c) an international (and cross-LBAS) network on memory in East Asia (and beyond) will focus on how communities use texts, material cultures, public events and performances as a means of mediating troubled pasts or rapid social change.
(2) Cross-cultural Encounters and Globalisation: under the broad label of cultural diplomacy/soft power, one element of this strand considers the role of informal actors in East Asian international relations, while another considers various aspects of Chinese, Japanese and Korean soft power and its influence in other parts of the world. The theme of religions in Asia forms another element, through collaboration with BICC on a network which explores changing forms of religious authority in Asia against a backdrop of social change.
(3) Networks in Chinese and Japanese language and cultural training: this strand builds on the training element of our provision by expanding further the international network of supervisors of research students in Teaching Chinese as a Second Language (TCSL), with an international conference for supervisors on the one hand, and a student-led symposium on the other; in addition, resources for teaching and training purposes, and an edited volume representing cutting-edge research in the field of TCSL will be important outputs. In Japanese language training, we will build up our collection of online materials for PGT/PGR students, facilitating the transition to self-directed, self-motivated study with the inclusion of digital materials and new learning tools. The Staging China and Writing Chinese projects will also include substantial language and cultural training elements in the form of online, bilingual resources aimed, in both cases, at advanced learners of Chinese, as well as non-academic users.
(1) Identities and Cultures in East Asia: focuses on (a) Chinese theatre and performance: building on the work of this international, practice-based network, the project will build further PGR capacity, disseminate research findings at network events, and develop a major electronic resource including film, photography and video of a series of Chinese plays and productions, critical commentary, and archival material from the National Academy of Chinese Theatre Arts (Beijing); (b) Chinese authors, authorship and authority: through a new network of researchers working on concepts of authorship in China across different historical timeframes, the project questions the Eurocentric narrative on authorship and will provide a dynamic online resource for researchers, students and practising authors; and (c) an international (and cross-LBAS) network on memory in East Asia (and beyond) will focus on how communities use texts, material cultures, public events and performances as a means of mediating troubled pasts or rapid social change.
(2) Cross-cultural Encounters and Globalisation: under the broad label of cultural diplomacy/soft power, one element of this strand considers the role of informal actors in East Asian international relations, while another considers various aspects of Chinese, Japanese and Korean soft power and its influence in other parts of the world. The theme of religions in Asia forms another element, through collaboration with BICC on a network which explores changing forms of religious authority in Asia against a backdrop of social change.
(3) Networks in Chinese and Japanese language and cultural training: this strand builds on the training element of our provision by expanding further the international network of supervisors of research students in Teaching Chinese as a Second Language (TCSL), with an international conference for supervisors on the one hand, and a student-led symposium on the other; in addition, resources for teaching and training purposes, and an edited volume representing cutting-edge research in the field of TCSL will be important outputs. In Japanese language training, we will build up our collection of online materials for PGT/PGR students, facilitating the transition to self-directed, self-motivated study with the inclusion of digital materials and new learning tools. The Staging China and Writing Chinese projects will also include substantial language and cultural training elements in the form of online, bilingual resources aimed, in both cases, at advanced learners of Chinese, as well as non-academic users.
Planned Impact
WREAC's activities in its current phase have maximised impact through internships, placements and partnerships, while also sustaining national capacity in East Asian studies and advanced language through training events, workshops, conferences, and the development of language materials. In the next phase, existing projects will consolidate links and develop networks further, while new projects will provide fresh opportunities for knowledge exchange and public engagement. Non-academic beneficiaries will include theatres and theatre practitioners, museums and schools, the Foreign and Commonwealth Office, Chinese authors, literary agencies and associations, and users of our web-based resources.
1. Identities and Cultures in East Asia
Staging China network activities will continue to epitomize the value of dialogue between researchers and practitioners, and the mutually-reinforcing nature of theory and practice. The network will extend the reach and significance of its impact still further with the creation of an unique electronic repository of stage productions with bilingual annotations and critical essays to be used by researchers who need primary resources, and by practitioners who want to stage a Chinese work. The repository will be a 'living resource' to be sustained beyond the funding period and, therefore, will have lasting impact.
Writing Chinese, a new project, will impact beyond academia through the placing of an intern in a Hong-Kong based literary agency; and by drawing Chinese authors directly into dialogue and discussions with the academics, literary theorists and critics who write about or study them through a guest lecture series, an international workshop, and talks (including readings and Q&A sessions) at the International Writers at Leeds (IWaL) series organised by the University of Leeds in partnership with the City of Leeds Library. The guest lecture series and IWaL talks, in particular, will enable the Chinese authors to reach an audience that would otherwise be inaccessible to them, and likewise, will introduce the general public to new genres of Chinese literature (translations will be undertaken by postgraduate interns).
Ruptured Pasts, Uncertain Futures will promote knowledge exchange with local museums (such as the Sheffield Industrial Museums Trust and the Weston Park Museum), the Historical Association and the University of the Third Age and with other external partners to be nurtured through the University of Sheffield's Arts Enterprise/Ideas Bazaar team.
2. Activities undertaken in the Cross-Cultural Encounters and Globalisation strand will build on the WREAC-FCO seminars in the first phase, and will include a cross-LBAS knowledge exchange network and international conference, and an FCO workshop focusing on Cultural Diplomacy in East Asia and nation branding.
3. Networks in Chinese and Japanese Language
The network of Supervisors of Research Students in TCSL is the first international network to have established both a supervisors and a students' association and is dedicated to a research and practice-based approach to TCSL. Since its establishment in 2012, its membership has expanded to include European and East Asian universities, and it already enjoys a reputation for attracting the leading scholars in the field of TCSL. The Transitions Japanese project builds on the WREAC's long-standing expertise in online and classroom-based language training across all levels, and will offer intensive summer schools and advanced language workshops to postgraduate students requiring specialist training, supported by innovative digital materials. Language and cultural training will also be a key feature of the bilingual resources developed for the Staging China and Writing Chinese projects, both of which will be designed to serve as advanced teaching materials for those interested in Chinese literature, literary translation, theatre and drama, and also as a cultural resource for non-academic users.
1. Identities and Cultures in East Asia
Staging China network activities will continue to epitomize the value of dialogue between researchers and practitioners, and the mutually-reinforcing nature of theory and practice. The network will extend the reach and significance of its impact still further with the creation of an unique electronic repository of stage productions with bilingual annotations and critical essays to be used by researchers who need primary resources, and by practitioners who want to stage a Chinese work. The repository will be a 'living resource' to be sustained beyond the funding period and, therefore, will have lasting impact.
Writing Chinese, a new project, will impact beyond academia through the placing of an intern in a Hong-Kong based literary agency; and by drawing Chinese authors directly into dialogue and discussions with the academics, literary theorists and critics who write about or study them through a guest lecture series, an international workshop, and talks (including readings and Q&A sessions) at the International Writers at Leeds (IWaL) series organised by the University of Leeds in partnership with the City of Leeds Library. The guest lecture series and IWaL talks, in particular, will enable the Chinese authors to reach an audience that would otherwise be inaccessible to them, and likewise, will introduce the general public to new genres of Chinese literature (translations will be undertaken by postgraduate interns).
Ruptured Pasts, Uncertain Futures will promote knowledge exchange with local museums (such as the Sheffield Industrial Museums Trust and the Weston Park Museum), the Historical Association and the University of the Third Age and with other external partners to be nurtured through the University of Sheffield's Arts Enterprise/Ideas Bazaar team.
2. Activities undertaken in the Cross-Cultural Encounters and Globalisation strand will build on the WREAC-FCO seminars in the first phase, and will include a cross-LBAS knowledge exchange network and international conference, and an FCO workshop focusing on Cultural Diplomacy in East Asia and nation branding.
3. Networks in Chinese and Japanese Language
The network of Supervisors of Research Students in TCSL is the first international network to have established both a supervisors and a students' association and is dedicated to a research and practice-based approach to TCSL. Since its establishment in 2012, its membership has expanded to include European and East Asian universities, and it already enjoys a reputation for attracting the leading scholars in the field of TCSL. The Transitions Japanese project builds on the WREAC's long-standing expertise in online and classroom-based language training across all levels, and will offer intensive summer schools and advanced language workshops to postgraduate students requiring specialist training, supported by innovative digital materials. Language and cultural training will also be a key feature of the bilingual resources developed for the Staging China and Writing Chinese projects, both of which will be designed to serve as advanced teaching materials for those interested in Chinese literature, literary translation, theatre and drama, and also as a cultural resource for non-academic users.
Organisations
- University of Leeds (Lead Research Organisation)
- Singapore General Hospital (Collaboration)
- Stand Magazine (Collaboration)
- Zhejiang University (Collaboration)
- National Theatre Company of China (Collaboration)
- National Academy of Chinese Dramatic Arts (Collaboration)
- Beijing Penghao Theatre (Collaboration)
- Nanjing University (NJU) (Collaboration)
- Hokkaido University (Collaboration)
- University of International Business and Economics (Collaboration)
- Tang Xianzu International Theater Festival (Collaboration)
- Shanghai Theatre Academy (Collaboration)
- ROYAL SHAKESPEARE COMPANY (Collaboration)
- Blackwells Books (Collaboration)
- National Centre for Performing Arts, China (Collaboration)
- Chinese Academy of Social Sciences (Collaboration)
- Jingju Theatre Company of Beijing (Collaboration)
- Wuhan University (Collaboration)
- Hubei Experimental Huaguxi Theatre (Collaboration)
- Beijing People's Art Theatre (Collaboration)
- Paper Republic (Collaboration)
- University of Queensland (Collaboration)
- UNIVERSITY OF LEEDS (Collaboration)
- Shanghai Yue Opera Theater (Collaboration)
People |
ORCID iD |
Caroline Rose (Principal Investigator) | |
Glenn Hook (Co-Investigator) |
Publications
Campbell A
(2017)
From project Putin to brand Putin
in Celebrity Studies
Chen, Lily
(2014)
'Supervising Research Students: A TCSL Case Study'
in Teaching Chinese as a Second Language (?????????)
Coates J
(2017)
Blue sky thinking: the effects of Aoi Sola in a Sino-Japanese context
in Celebrity Studies
Cooper A
(2017)
Non-western celebrity politics and diplomacy: introduction
in Celebrity Studies
Dobson H
(2018)
The Afterlives of Post-War Japanese Prime Ministers
in Journal of Contemporary Asia
Dodd, S
(2015)
The Real and the Unreal in Contemporary Chinese Fiction
Dryburgh ME
(2014)
Regimes of memory and personal history in post - war China
Hook G
(2015)
Excavating the power of memory in Japan
in Japan Forum
Title | Illustrations for translation event |
Description | We commissioned three new illustrations by Isobel Haysom to accompany a translation event run collaboratively with the Free Word Centre in London |
Type Of Art | Artwork |
Year Produced | 2016 |
Impact | Not known. |
Title | Staging China: A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough, |
Description | Performances in UK and China of a newly written and created stage production combining elements relating to the two great playwrights William Shakespeare and Tang Xianzu. Chinese students performed Shakespeare while British students presented Tang Xianzu to combined audiences of nearly 3000. |
Type Of Art | Performance (Music, Dance, Drama, etc) |
Year Produced | 2016 |
Impact | The performances offered a new interpretation of Shakespeare and introduced an unknown great playwright to the British general public, and they raised awareness in China of the influence of both Shakespeare and Tang Xianzu in terms of their cultural legacies. |
URL | http://www.stagingchina.leeds.ac.uk/ |
Description | During the second and final phase of AHRC funding, WREAC has achieved its aims of continuing to build, grow, and sustain national capacity in East Asian Studies through its focus on PGR and ECR advanced language and methods training, and academic collaboration with other UK and international academic institutions, including the other LBAS centres. This phase has also seen the development of new research networks and knowledge exchange partnerships, in addition to the expansion and enhancement of existing collaborations with non-academic partners. WREAC organised its Phase 2 projects within three existing strands: Identities and Cultures in East Asia; Cross-cultural Encounters and Globalisation; and Networks in Chinese and Japanese Language and Cultural Training. In turn, the projects addressed the AHRC development pathways, with most project activities falling across two, if not all three, pathways. All the sub-projects achieved their individual objectives, and some have exceeded expectations by expanding beyond the original plans having secured follow-on funding (Writing Chinese/Reading Chinese - please refer to the report for AH/P008682/1 [Reading Chinese: Engaging New Audiences] for further details on their ongoing activities and impact), external funding and support from overseas institutions (TCSL and Tandem Learning), and sponsorship from non-academic partners (Staging China, Writing Chinese). This will enable sustainability for some of the projects beyond the AHRC-funded period, while others have completed as expected. The breadth of coverage of our projects and networks pursued under the development funding has enabled us to engage with a wide range of academic and non-academic partners. For example, the projects funded during the first phase (2012-2014) facilitated academic exchange and public engagement in the fields of stage and cinema (the Mixed Cinema Network), foreign policy (the FCO-WREAC seminars), socio-economics (Matanle's Shrinking Regions, and Conrad's Negotiating with Asia projects), and international business (the China-Japan Observatory). We were able to expand our scope further in the second phase of funding by involving more WREAC colleagues working in the Arts and Humanities to incorporate the creative industries (through Staging China and Writing Chinese), and to develop our research networks on soft power, and history and memory. Simultaneously, the funding enabled us to maintain our focus on advanced language and research methodology training in East Asian Studies through the Tandem Learning and Teaching Chinese as a Second Language (TCSL) projects, and via our regular PGR workshops and away days (in collaboration with other LBAS centres). The TCSL network has become self-sustaining and continues to develop beyond the funding period, with regular meetings held in the UK and China supported by host institutions and the Chinese Ministry of Education (for example, the Fifth Symposium on the Supervision of Research Students in Teaching Chinese as a Second Language, held at SOAS, University of London, 24th - 26th August 2016; the International Academic Symposium on Language Communication and Civilization Dialogue, held at China Centre, University of Oxford, 27th - 29th June 2017, supported by Chinese Ministry of Education and University of Wuhan; and the Sixth Symposium on the Supervision of Research Students in Teaching Chinese as a Second Language, held at Shanghai University of Finance and Economics, 8th - 9th July 2017, supported by Chinese Ministry of Education). The complementarity of academic expertise and networks in East Asian Studies at Leeds and Sheffield was also a strength, and produced a critical mass of scholars working across the social sciences and humanities. The development of such close academic collaboration between the two institutions testifies to the benefit of funding across institutions. The two institutions have been able draw on their hitherto separate academic networks in China and Japan in a way for colleagues at the two institutions to gain the most from the exploitation of their dual networks. In this way, our PGRS and ECRS, as well as our more established academics, have benefitted from and become embedded in global academic networks |
Exploitation Route | One of WREAC's most enduring legacies is in the area of capacity-building and training, and we are proud to have nurtured an outstanding cohort of East Asian specialists. WREAC alumni have embarked on careers in academic establishments in East Asia as well as the UK and Europe. Some of our former PGRs and post-doctoral fellows are now employed at the universities of Edinburgh, Leeds, Manchester, and at UCLAN, UEA, and LSE while others are further afield in Sweden (Lund University), Singapore (Nanyang Technological University), and Japan (Chiba University), as well as in the non-academic sector (FCO, UN, business and marketing in China). A further legacy is one of impact (see Narrative Impact) - in both academic and non-academic spheres - which we have achieved through our engagement with an extensive network of partners across a range of themes, embracing multi- and inter-disciplinary approaches to language-based area studies research. A number of the research and training networks developed during the funding period have become well established and we envisage that they will continue in one form or another, with funding from other sources already secured or being sought. For example, the TCLS team has secured funding from its various partner organisations until 2019 and is in discussion with new institutions for funding beyond that point. We are applying to UK-based Japanese Studies funding bodies for support to attend the Tandem Learning workshop to be organised in Helsinki in 2017. One member of the Sino-Japanese Relations Research Network has secured funding for a workshop in Berlin in 2017 on globalising rivalry in Sino-Japanese relations. In addition, we have had success with AHRC follow-on funding for the Writing Chinese project, now called 'Reading Chinese' (PI Weightman, Co-I Rose), and one of the newer sub-projects from the memory cluster (Music and Memory) will go forward in 2017/2018 with support from the University of Hokkaido and coordinated by Ishikawa (formerly Sheffield) who has been awarded a JSPS Fellowship. Finally, we will aim to continue to run regular WREAC PGR training events, with the help of funding from our respective institutions and the ESRC White Rose Social Sciences DTC (East Asian Studies pathway). Resources and news relating to the various projects will remain available via the WREAC main website and 'mini-sites'. For example, the Staging China, Digital Chinese Theatre Library, and Writing Chinese websites provide a wealth of bilingual materials which are of use to researchers, teachers, and practitioners alike. |
Sectors | Creative Economy Education Culture Heritage Museums and Collections Security and Diplomacy |
URL | http://www.wreac.org |
Description | WREAC's impact in this final phase of funding falls largely into the spheres of policy, and the cultural and creative industries. Our seminars and workshops with the FCO have helped to inform policymakers on a range of issues facing East Asian governments and their relations with the UK and Europe, including key bilateral relations in the region (Japan-China, Japan-Korea), energy and environmental issues, social policy and so on. At the level of the local or regional community, some of WREAC's non-academic partnerships have helped to strengthen our dissemination and impact activities in deepening knowledge of Chinese and Japanese culture. For example, the Writing Chinese team linked with the International Writers at Leeds series, a programme of public readings by writers around the world to bring new Chinese writers to the notice of the general public. WREAC has also worked closely with the Sheffield Showroom Cinema in the running and promotion of screenings of East Asian films. Building on previous WREAC-Showroom events (for example those linked to the Ruptured Pasts project), this collaboration has continued in 2017. The activities of the Staging China and Writing Chinese projects have contributed to a greater public and professional understanding of aspects of Chinese culture and society in the UK. In both cases, the project teams have developed extensive links with a variety of non-academic partners, from theatre groups and practitioners to publishing companies, professional literary translators and a range of Chinese authors. Through symposia, practical workshops, drama performances, author Q&A sessions, and web repositories the projects have impacted upon professional and public audiences by raising awareness, and improving the accessibility of, contemporary and classical Chinese theatre and writing in English translation. Specifically, the Writing Chinese project has generated a high level of interest from, and engagement with, UK and non-UK publishers, school teachers and pupils, exam board and curricula setters, and the general public. The project's website serves as a resource for both academic and non-academic readers, and, through its coverage of new, up-and-coming, and often very controversial authors has helped to stimulate discussion and broaden readers' perspectives of what contemporary Chinese fiction might mean. The launch of the project's highly successful translation competition tapped into high levels of interest in the process of literary translation, and in its first year attracted 88 entrants from all over the world, from a mix of established/professional translators, and novices. The quality of entries was described by the judges (a panel of internationally established and award-winning translators) as outstanding. The project's partnerships with respected fiction magazine Structo and renowned literary magazine Stand, and the publication therein of the winning entries to the translation competitions has helped to extend the reach of the project, and knowledge of Chinese fiction still further. The project has also been highly successful in promoting new Chinese writing in English translation. New partnerships have been developed with publishers (both major international and independent presses) who have benefitted from being able to connect with the new Chinese fiction market, and have been enthusiastic contributors to the network, regularly including references to the project in their press releases about new books. The online book club has featured a new author each month, and linked this to forthcoming publications and book tours, with a wide range of authors visiting Leeds for book readings. At least one of the short stories has since been published in a bilingual edition by Daylight Publishing House, and is now under consideration for inclusion in the new A-level syllabus. The various initiatives falling under the Staging China project have contributed to a greater inter-cultural awareness of theatre methods and practice in China and the UK by developing an international network of scholars, theatre companies and theatre practitioners. In addition, the project team's development of the Digital Library of Chinese Theatre, with cooperation from theatre companies across China, provides a bilingual compendium of Chinese theatre scripts and audio-video clips across a wide range of genres. It offers a unique resource for teachers, students, researchers, theatre practitioners and the general public. Finally, the co-production of a newly-written play (by colleagues and students at the University of Leeds, and one of our partner institutions the University of International Business and Economics in Beijing) was inspired by the works of William Shakespeare and Tang Xianzu to mark the 400th anniversary of their deaths. The performances of the play in three cities in the UK (including the Edinburgh Festival) and four cities in China reached a combined audience of over 2000 and received very positive feedback from theatre practitioners, scholars, students and the general public. The play and the accompanying workshops and seminars received considerable media attention in both countries. The project encouraged people to think about the value and relevance of two classic plays to contemporary society and to enhance cultural exchange between China and the UK. In particular, it provided the opportunity for creative teams from two different cultures to creatively explore, understand and appreciate each other's similarities and distinctions through the work of two great writers and the shared language of theatre, and resulted in a series of internationally acclaimed collaborative events. At policy level, the success of Staging China's Shakespeare-Tang Xianzu events encouraged Chinese policy makers to consider new ways of promoting Chinese culture and cultural legacies. |
First Year Of Impact | 2014 |
Sector | Creative Economy,Education,Culture, Heritage, Museums and Collections,Security and Diplomacy |
Impact Types | Cultural Societal Economic |
Description | Glenn Hook, member of UK-Japan 21st Century Group |
Geographic Reach | Asia |
Policy Influence Type | Participation in a guidance/advisory committee |
Description | Teaching materials for schools (Writing Chinese) |
Geographic Reach | National |
Policy Influence Type | Influenced training of practitioners or researchers |
Description | British Council, Martin Butler travel grant |
Amount | £2,000 (GBP) |
Organisation | British Council |
Sector | Charity/Non Profit |
Country | United Kingdom |
Start | 03/2016 |
End | 04/2016 |
Description | Chiang Ching-kuo Foundation for Staging China project (Performing China on the Global Stage: People, Society and Culture (conference grant)) |
Amount | € 15,000 (EUR) |
Organisation | Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange |
Sector | Charity/Non Profit |
Country | Taiwan, Province of China |
Start | 03/2013 |
End | 03/2014 |
Description | HEFCE PSS Sustainable Funding for Language-based Area Studies |
Amount | £75,000 (GBP) |
Organisation | University of London |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 02/2014 |
End | 07/2015 |
Description | Leeds Humanities Research Institute Ignite Funding for Writing Chinese project |
Amount | £500 (GBP) |
Organisation | University of Leeds |
Department | Leeds Humanities Research Institute |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 09/2014 |
End | 11/2014 |
Description | Sino-British Fellowship Trust - Dr Ruru Li, Shakespeare-Tang 400th |
Amount | £3,410 (GBP) |
Organisation | The British Academy |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 08/2016 |
End | 10/2016 |
Description | Staging China, Bank of China |
Amount | £5,000 (GBP) |
Organisation | Bank of China |
Sector | Public |
Country | China |
Start | 03/2016 |
End | 09/2016 |
Description | Staging China, China Eastern Airlines |
Amount | £9,000 (GBP) |
Organisation | China Eastern Airlines |
Sector | Private |
Country | China |
Start | 03/2016 |
End | 09/2016 |
Description | Staging China, Hanban support |
Amount | £18,000 (GBP) |
Organisation | Office of Chinese Language International |
Sector | Public |
Country | China |
Start | 03/2016 |
End | 09/2016 |
Description | Support from International Writers at Leeds |
Amount | £150 (GBP) |
Organisation | University of Leeds |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 04/2015 |
End | 05/2015 |
Description | University of Leeds Footsteps Fund |
Amount | £7,665 (GBP) |
Organisation | University of Leeds |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 08/2015 |
End | 09/2016 |
Description | University of Leeds, Faculty of Arts |
Amount | £1,500 (GBP) |
Organisation | University of Leeds |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 01/2015 |
End | 01/2015 |
Description | University of Leeds, Footsteps Fund, Shakespeare-Tang |
Amount | £7,665 (GBP) |
Organisation | University of Leeds |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 03/2016 |
End | 08/2016 |
Description | University of Leeds, Ignite Funding, Shakespeare-Tang |
Amount | £2,000 (GBP) |
Organisation | University of Leeds |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 02/2016 |
End | 04/2016 |
Description | University of Leeds, School of Languages, Cultures and Societies, Research Funding - Shakespeare-Tang |
Amount | £1,000 (GBP) |
Organisation | University of Leeds |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 03/2016 |
End | 08/2016 |
Description | University of Newcastle, small grants - Shakespeare-Tang |
Amount | £300 (GBP) |
Organisation | Newcastle University |
Sector | Academic/University |
Country | United Kingdom |
Start | 04/2016 |
End | 05/2016 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | Beijing Penghao Theatre |
Country | China |
Sector | Private |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | Beijing People's Art Theatre |
Country | China |
Sector | Multiple |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | Chinese Academy of Social Sciences |
Country | China |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | Hubei Experimental Huaguxi Theatre |
Country | China |
Sector | Private |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | Jingju Theatre Company of Beijing |
Country | China |
Sector | Private |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | National Academy of Chinese Dramatic Arts |
Country | China |
Sector | Public |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | National Centre for Performing Arts, China |
Country | China |
Sector | Public |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | National Theatre Company of China |
Country | China |
Sector | Public |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | Royal Shakespeare Company |
Country | United Kingdom |
Sector | Charity/Non Profit |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | Shanghai Yue Opera Theater |
Country | China |
Sector | Charity/Non Profit |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | University of Queensland |
Country | Australia |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Digital Library of Chinese Theatre |
Organisation | Zhejiang University |
Country | China |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | Li Ruru and the research team created the website for the library. As leader of the project and Chinese theatre scholar, Li set up the collaborations and designed the library structure and content. Li also wrote the introductions for short clips of over 20 different genres of Chinese theatre. |
Collaborator Contribution | The theatre companies contributed their theatre productions and provided detailed information for the library content. Dr Rosemary Roberts and her MA students from the University of Queensland offered some English translations of the Chinese play scripts. Professor Fu Jin, one of the leading Chinese scholar on the song-dance theatre from the National Academy of Chinese Theatre Arts has written the Introduction to the traditional theatre, while Tao Qingmei from the Chinese Academy of Social Sciences has contributed to the modern Chinese drama introduction. |
Impact | Pilot of the Digital Chinese Theatre Library. |
Start Year | 2014 |
Description | Staging China Shakespeare-Tang 400th Anniversary Celebrations |
Organisation | Shanghai Theatre Academy |
Country | China |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | To mark the 400th anniversary of the deaths of the Chinese playwright Tang Xianzu and William Shakespeare, the University of Leeds Staging China International Research Network, collaborated with the Business Confucius Institute at the University of Leeds, stage@leeds and the University of International Business &Economics (UIBE) in China on practice-led research. The main focus of the project was the creation of a new stage production called 'A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough' ????? (provisional title). Two groups, one from UIBE and one from UoL, created a new piece of drama. The Chinese students, under the direction of Dr Li Jun, used Shakespeare's A Midsummer Night's Dream as their inspiration and the British students, under the direction of Staging China project team member and stage@leeds artistic director Steve Ansell, used Tang Xianzu's A Dream Under the Southern Bough. Both groups worked around the common theme of 'dreams'. William Shakespeare and Tang Xianzu: celebrating a 400 year legacy follows the model of the internationally successful project The Sun is Not for Us in 2011 and 2012, a theatrical work devised by renowned theatre director David Jiang and students from the University of Leeds to celebrate the centenary of legendary Chinese playwright Cao Yu. The individual works created as part of the Shakespeare-Tang project were presented initially in their host Universities before being performed 'back-to-back' at festivals in Leeds (the opening of the 2016 Leeds Intercultural Festival), Edinburgh (Festival Fringe), Beijing, Shanghai, and in Tang's hometown of Fuzhou during the Tang Xianzu Memorial Festival. http://www.stagingchina.leeds.ac.uk/library/ |
Collaborator Contribution | The Shakespeare-Tang activities, supported by the Schools of English; Languages, Cultures and Societies; Performance and Cultural Industries; Leeds Special Collection; Leeds International Summer School and Leeds Language Centre at the University of Leeds, invited leading practitioners and researchers to offer a series of reciprocal workshops, lectures and seminars at the University of Leeds. These research activities took place in Edinburgh, Beijing, Fuzhou and in Shanghai. The various events and workshops were supported by other partners including the Shanghai Theatre Academy, the Association of Tang Xianzu Studies, the Tang Xianzu Theatre Festival and International Conference. |
Impact | Outputs include the staging of a new production, and a series of accompanying talks and workshops in the UK and China. The collaboration was formally launched on 12 October 2015 at a reception at stage@leeds, University of Leeds, which was open to academics, students and the general public (http://business.leeds.ac.uk/about-us/article/culture-month-2015-william-shakespeare-and-tang-xianzu-celebrating-a-400-year-legacy/). The launch event provided an introduction to the Shakespeare-Tang 400 celebration and offered those attending an opportunity to interact with some of the cast and creative team. The initiative has received endorsements from both the Royal Shakespeare Company and the British Council. Support and additional funding was also provided by the Chinese Embassy in the UK as part of the China-Britain cultural exchange programme for 2016. |
Start Year | 2014 |
Description | Staging China Shakespeare-Tang 400th Anniversary Celebrations |
Organisation | Tang Xianzu International Theater Festival |
Country | China |
Sector | Private |
PI Contribution | To mark the 400th anniversary of the deaths of the Chinese playwright Tang Xianzu and William Shakespeare, the University of Leeds Staging China International Research Network, collaborated with the Business Confucius Institute at the University of Leeds, stage@leeds and the University of International Business &Economics (UIBE) in China on practice-led research. The main focus of the project was the creation of a new stage production called 'A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough' ????? (provisional title). Two groups, one from UIBE and one from UoL, created a new piece of drama. The Chinese students, under the direction of Dr Li Jun, used Shakespeare's A Midsummer Night's Dream as their inspiration and the British students, under the direction of Staging China project team member and stage@leeds artistic director Steve Ansell, used Tang Xianzu's A Dream Under the Southern Bough. Both groups worked around the common theme of 'dreams'. William Shakespeare and Tang Xianzu: celebrating a 400 year legacy follows the model of the internationally successful project The Sun is Not for Us in 2011 and 2012, a theatrical work devised by renowned theatre director David Jiang and students from the University of Leeds to celebrate the centenary of legendary Chinese playwright Cao Yu. The individual works created as part of the Shakespeare-Tang project were presented initially in their host Universities before being performed 'back-to-back' at festivals in Leeds (the opening of the 2016 Leeds Intercultural Festival), Edinburgh (Festival Fringe), Beijing, Shanghai, and in Tang's hometown of Fuzhou during the Tang Xianzu Memorial Festival. http://www.stagingchina.leeds.ac.uk/library/ |
Collaborator Contribution | The Shakespeare-Tang activities, supported by the Schools of English; Languages, Cultures and Societies; Performance and Cultural Industries; Leeds Special Collection; Leeds International Summer School and Leeds Language Centre at the University of Leeds, invited leading practitioners and researchers to offer a series of reciprocal workshops, lectures and seminars at the University of Leeds. These research activities took place in Edinburgh, Beijing, Fuzhou and in Shanghai. The various events and workshops were supported by other partners including the Shanghai Theatre Academy, the Association of Tang Xianzu Studies, the Tang Xianzu Theatre Festival and International Conference. |
Impact | Outputs include the staging of a new production, and a series of accompanying talks and workshops in the UK and China. The collaboration was formally launched on 12 October 2015 at a reception at stage@leeds, University of Leeds, which was open to academics, students and the general public (http://business.leeds.ac.uk/about-us/article/culture-month-2015-william-shakespeare-and-tang-xianzu-celebrating-a-400-year-legacy/). The launch event provided an introduction to the Shakespeare-Tang 400 celebration and offered those attending an opportunity to interact with some of the cast and creative team. The initiative has received endorsements from both the Royal Shakespeare Company and the British Council. Support and additional funding was also provided by the Chinese Embassy in the UK as part of the China-Britain cultural exchange programme for 2016. |
Start Year | 2014 |
Description | Staging China Shakespeare-Tang 400th Anniversary Celebrations |
Organisation | University of International Business and Economics |
Country | China |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | To mark the 400th anniversary of the deaths of the Chinese playwright Tang Xianzu and William Shakespeare, the University of Leeds Staging China International Research Network, collaborated with the Business Confucius Institute at the University of Leeds, stage@leeds and the University of International Business &Economics (UIBE) in China on practice-led research. The main focus of the project was the creation of a new stage production called 'A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough' ????? (provisional title). Two groups, one from UIBE and one from UoL, created a new piece of drama. The Chinese students, under the direction of Dr Li Jun, used Shakespeare's A Midsummer Night's Dream as their inspiration and the British students, under the direction of Staging China project team member and stage@leeds artistic director Steve Ansell, used Tang Xianzu's A Dream Under the Southern Bough. Both groups worked around the common theme of 'dreams'. William Shakespeare and Tang Xianzu: celebrating a 400 year legacy follows the model of the internationally successful project The Sun is Not for Us in 2011 and 2012, a theatrical work devised by renowned theatre director David Jiang and students from the University of Leeds to celebrate the centenary of legendary Chinese playwright Cao Yu. The individual works created as part of the Shakespeare-Tang project were presented initially in their host Universities before being performed 'back-to-back' at festivals in Leeds (the opening of the 2016 Leeds Intercultural Festival), Edinburgh (Festival Fringe), Beijing, Shanghai, and in Tang's hometown of Fuzhou during the Tang Xianzu Memorial Festival. http://www.stagingchina.leeds.ac.uk/library/ |
Collaborator Contribution | The Shakespeare-Tang activities, supported by the Schools of English; Languages, Cultures and Societies; Performance and Cultural Industries; Leeds Special Collection; Leeds International Summer School and Leeds Language Centre at the University of Leeds, invited leading practitioners and researchers to offer a series of reciprocal workshops, lectures and seminars at the University of Leeds. These research activities took place in Edinburgh, Beijing, Fuzhou and in Shanghai. The various events and workshops were supported by other partners including the Shanghai Theatre Academy, the Association of Tang Xianzu Studies, the Tang Xianzu Theatre Festival and International Conference. |
Impact | Outputs include the staging of a new production, and a series of accompanying talks and workshops in the UK and China. The collaboration was formally launched on 12 October 2015 at a reception at stage@leeds, University of Leeds, which was open to academics, students and the general public (http://business.leeds.ac.uk/about-us/article/culture-month-2015-william-shakespeare-and-tang-xianzu-celebrating-a-400-year-legacy/). The launch event provided an introduction to the Shakespeare-Tang 400 celebration and offered those attending an opportunity to interact with some of the cast and creative team. The initiative has received endorsements from both the Royal Shakespeare Company and the British Council. Support and additional funding was also provided by the Chinese Embassy in the UK as part of the China-Britain cultural exchange programme for 2016. |
Start Year | 2014 |
Description | Staging China Shakespeare-Tang 400th Anniversary Celebrations |
Organisation | University of Leeds |
Department | stage@leeds |
Country | United Kingdom |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | To mark the 400th anniversary of the deaths of the Chinese playwright Tang Xianzu and William Shakespeare, the University of Leeds Staging China International Research Network, collaborated with the Business Confucius Institute at the University of Leeds, stage@leeds and the University of International Business &Economics (UIBE) in China on practice-led research. The main focus of the project was the creation of a new stage production called 'A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough' ????? (provisional title). Two groups, one from UIBE and one from UoL, created a new piece of drama. The Chinese students, under the direction of Dr Li Jun, used Shakespeare's A Midsummer Night's Dream as their inspiration and the British students, under the direction of Staging China project team member and stage@leeds artistic director Steve Ansell, used Tang Xianzu's A Dream Under the Southern Bough. Both groups worked around the common theme of 'dreams'. William Shakespeare and Tang Xianzu: celebrating a 400 year legacy follows the model of the internationally successful project The Sun is Not for Us in 2011 and 2012, a theatrical work devised by renowned theatre director David Jiang and students from the University of Leeds to celebrate the centenary of legendary Chinese playwright Cao Yu. The individual works created as part of the Shakespeare-Tang project were presented initially in their host Universities before being performed 'back-to-back' at festivals in Leeds (the opening of the 2016 Leeds Intercultural Festival), Edinburgh (Festival Fringe), Beijing, Shanghai, and in Tang's hometown of Fuzhou during the Tang Xianzu Memorial Festival. http://www.stagingchina.leeds.ac.uk/library/ |
Collaborator Contribution | The Shakespeare-Tang activities, supported by the Schools of English; Languages, Cultures and Societies; Performance and Cultural Industries; Leeds Special Collection; Leeds International Summer School and Leeds Language Centre at the University of Leeds, invited leading practitioners and researchers to offer a series of reciprocal workshops, lectures and seminars at the University of Leeds. These research activities took place in Edinburgh, Beijing, Fuzhou and in Shanghai. The various events and workshops were supported by other partners including the Shanghai Theatre Academy, the Association of Tang Xianzu Studies, the Tang Xianzu Theatre Festival and International Conference. |
Impact | Outputs include the staging of a new production, and a series of accompanying talks and workshops in the UK and China. The collaboration was formally launched on 12 October 2015 at a reception at stage@leeds, University of Leeds, which was open to academics, students and the general public (http://business.leeds.ac.uk/about-us/article/culture-month-2015-william-shakespeare-and-tang-xianzu-celebrating-a-400-year-legacy/). The launch event provided an introduction to the Shakespeare-Tang 400 celebration and offered those attending an opportunity to interact with some of the cast and creative team. The initiative has received endorsements from both the Royal Shakespeare Company and the British Council. Support and additional funding was also provided by the Chinese Embassy in the UK as part of the China-Britain cultural exchange programme for 2016. |
Start Year | 2014 |
Description | Staging China Shakespeare-Tang 400th Anniversary Celebrations |
Organisation | University of Leeds |
Country | United Kingdom |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | To mark the 400th anniversary of the deaths of the Chinese playwright Tang Xianzu and William Shakespeare, the University of Leeds Staging China International Research Network, collaborated with the Business Confucius Institute at the University of Leeds, stage@leeds and the University of International Business &Economics (UIBE) in China on practice-led research. The main focus of the project was the creation of a new stage production called 'A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough' ????? (provisional title). Two groups, one from UIBE and one from UoL, created a new piece of drama. The Chinese students, under the direction of Dr Li Jun, used Shakespeare's A Midsummer Night's Dream as their inspiration and the British students, under the direction of Staging China project team member and stage@leeds artistic director Steve Ansell, used Tang Xianzu's A Dream Under the Southern Bough. Both groups worked around the common theme of 'dreams'. William Shakespeare and Tang Xianzu: celebrating a 400 year legacy follows the model of the internationally successful project The Sun is Not for Us in 2011 and 2012, a theatrical work devised by renowned theatre director David Jiang and students from the University of Leeds to celebrate the centenary of legendary Chinese playwright Cao Yu. The individual works created as part of the Shakespeare-Tang project were presented initially in their host Universities before being performed 'back-to-back' at festivals in Leeds (the opening of the 2016 Leeds Intercultural Festival), Edinburgh (Festival Fringe), Beijing, Shanghai, and in Tang's hometown of Fuzhou during the Tang Xianzu Memorial Festival. http://www.stagingchina.leeds.ac.uk/library/ |
Collaborator Contribution | The Shakespeare-Tang activities, supported by the Schools of English; Languages, Cultures and Societies; Performance and Cultural Industries; Leeds Special Collection; Leeds International Summer School and Leeds Language Centre at the University of Leeds, invited leading practitioners and researchers to offer a series of reciprocal workshops, lectures and seminars at the University of Leeds. These research activities took place in Edinburgh, Beijing, Fuzhou and in Shanghai. The various events and workshops were supported by other partners including the Shanghai Theatre Academy, the Association of Tang Xianzu Studies, the Tang Xianzu Theatre Festival and International Conference. |
Impact | Outputs include the staging of a new production, and a series of accompanying talks and workshops in the UK and China. The collaboration was formally launched on 12 October 2015 at a reception at stage@leeds, University of Leeds, which was open to academics, students and the general public (http://business.leeds.ac.uk/about-us/article/culture-month-2015-william-shakespeare-and-tang-xianzu-celebrating-a-400-year-legacy/). The launch event provided an introduction to the Shakespeare-Tang 400 celebration and offered those attending an opportunity to interact with some of the cast and creative team. The initiative has received endorsements from both the Royal Shakespeare Company and the British Council. Support and additional funding was also provided by the Chinese Embassy in the UK as part of the China-Britain cultural exchange programme for 2016. |
Start Year | 2014 |
Description | TCSL collaboration |
Organisation | Nanjing University (NJU) |
Country | China |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | Organisation of annual international Symposium on the Supervision of postgraduates in TCSL. |
Collaborator Contribution | Co-organisers of the symposiums and speakers at the events. |
Impact | So far, four annual symposia have been organised. The research findings presented at these meetings will be published in a collected volume (for publication in 2017). |
Start Year | 2014 |
Description | TCSL collaboration |
Organisation | Wuhan University |
Country | China |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | Organisation of annual international Symposium on the Supervision of postgraduates in TCSL. |
Collaborator Contribution | Co-organisers of the symposiums and speakers at the events. |
Impact | So far, four annual symposia have been organised. The research findings presented at these meetings will be published in a collected volume (for publication in 2017). |
Start Year | 2014 |
Description | WREAC-Hokudai Tandem Learning |
Organisation | Hokkaido University |
Country | Japan |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | Hosting and funding research workshops for PGR students with a view to enabling students to develop international networks, and to assist them in their language and research training (please see Engagement Activities section). |
Collaborator Contribution | Hosting and funding research workshops for PGR students with a view to enabling students to develop international networks, and to assist them in their language and research training (please see Engagement Activities section). |
Impact | Tandem Learning workshops 2014, 2015 and 2016. Collaboration is multi-disciplinary across East Asian Studies at Leeds and Sheffield, and the Institute of Media and Communication Studies at Hokkaido University. |
Start Year | 2014 |
Description | Writing Chinese collaborations |
Organisation | Blackwells Books |
Country | United Kingdom |
Sector | Private |
PI Contribution | The Writing Chinese project hosted the UK launch of the Read Paper Republic project (http://paper-republic.org/pubs/read/) at its July symposium (2-4 July 2015). Renowned literary magazine, Stand Magazine, has asked Dr Frances Weightman and Dr Sarah Dodd to guest edit a special edition on new Chinese writing in translation. Stand magazine has been running since 1952 and has published a wide array of internationally acclaimed writers. Writing Chinese has been invited to guest edit a special edition of the magazine, focusing on new Chinese writing. We will be publishing poetry, fiction and non-fiction, by up-and-coming and established Chinese writers, as well as by some of the most prominent scholars and translators in the field, who attended our symposium. The edition will include bilingual versions of the poems, in both Chinese and English. It will be published in March/April 2017. |
Collaborator Contribution | The respected fiction magazine, Structo, which had never previously featured writing from China, published both winning entries to the Writing Chinese project's first translation competition, with an introduction from our project team member Dr Sarah Dodd. Structo has also agreed to publish the winner of the project's second translation competition. Blackwells Books have partnered the project throughout by providing bookstalls at events, and a featured book display in their Leeds store all year. They have reported strong sales. Paper Republic, a collective of translators of new Chinese writing, based in Beijing have also partnered Writing Chinese throughout this project, providing contacts with authors, supporting and promoting events, and helping to run workshops in Leeds. |
Impact | As described above. |
Start Year | 2014 |
Description | Writing Chinese collaborations |
Organisation | Paper Republic |
Country | China |
Sector | Charity/Non Profit |
PI Contribution | The Writing Chinese project hosted the UK launch of the Read Paper Republic project (http://paper-republic.org/pubs/read/) at its July symposium (2-4 July 2015). Renowned literary magazine, Stand Magazine, has asked Dr Frances Weightman and Dr Sarah Dodd to guest edit a special edition on new Chinese writing in translation. Stand magazine has been running since 1952 and has published a wide array of internationally acclaimed writers. Writing Chinese has been invited to guest edit a special edition of the magazine, focusing on new Chinese writing. We will be publishing poetry, fiction and non-fiction, by up-and-coming and established Chinese writers, as well as by some of the most prominent scholars and translators in the field, who attended our symposium. The edition will include bilingual versions of the poems, in both Chinese and English. It will be published in March/April 2017. |
Collaborator Contribution | The respected fiction magazine, Structo, which had never previously featured writing from China, published both winning entries to the Writing Chinese project's first translation competition, with an introduction from our project team member Dr Sarah Dodd. Structo has also agreed to publish the winner of the project's second translation competition. Blackwells Books have partnered the project throughout by providing bookstalls at events, and a featured book display in their Leeds store all year. They have reported strong sales. Paper Republic, a collective of translators of new Chinese writing, based in Beijing have also partnered Writing Chinese throughout this project, providing contacts with authors, supporting and promoting events, and helping to run workshops in Leeds. |
Impact | As described above. |
Start Year | 2014 |
Description | Writing Chinese collaborations |
Organisation | Singapore General Hospital |
Department | Stroke Division |
Country | Singapore |
Sector | Hospitals |
PI Contribution | The Writing Chinese project hosted the UK launch of the Read Paper Republic project (http://paper-republic.org/pubs/read/) at its July symposium (2-4 July 2015). Renowned literary magazine, Stand Magazine, has asked Dr Frances Weightman and Dr Sarah Dodd to guest edit a special edition on new Chinese writing in translation. Stand magazine has been running since 1952 and has published a wide array of internationally acclaimed writers. Writing Chinese has been invited to guest edit a special edition of the magazine, focusing on new Chinese writing. We will be publishing poetry, fiction and non-fiction, by up-and-coming and established Chinese writers, as well as by some of the most prominent scholars and translators in the field, who attended our symposium. The edition will include bilingual versions of the poems, in both Chinese and English. It will be published in March/April 2017. |
Collaborator Contribution | The respected fiction magazine, Structo, which had never previously featured writing from China, published both winning entries to the Writing Chinese project's first translation competition, with an introduction from our project team member Dr Sarah Dodd. Structo has also agreed to publish the winner of the project's second translation competition. Blackwells Books have partnered the project throughout by providing bookstalls at events, and a featured book display in their Leeds store all year. They have reported strong sales. Paper Republic, a collective of translators of new Chinese writing, based in Beijing have also partnered Writing Chinese throughout this project, providing contacts with authors, supporting and promoting events, and helping to run workshops in Leeds. |
Impact | As described above. |
Start Year | 2014 |
Description | Writing Chinese collaborations |
Organisation | Stand Magazine |
Country | United Kingdom |
Sector | Charity/Non Profit |
PI Contribution | The Writing Chinese project hosted the UK launch of the Read Paper Republic project (http://paper-republic.org/pubs/read/) at its July symposium (2-4 July 2015). Renowned literary magazine, Stand Magazine, has asked Dr Frances Weightman and Dr Sarah Dodd to guest edit a special edition on new Chinese writing in translation. Stand magazine has been running since 1952 and has published a wide array of internationally acclaimed writers. Writing Chinese has been invited to guest edit a special edition of the magazine, focusing on new Chinese writing. We will be publishing poetry, fiction and non-fiction, by up-and-coming and established Chinese writers, as well as by some of the most prominent scholars and translators in the field, who attended our symposium. The edition will include bilingual versions of the poems, in both Chinese and English. It will be published in March/April 2017. |
Collaborator Contribution | The respected fiction magazine, Structo, which had never previously featured writing from China, published both winning entries to the Writing Chinese project's first translation competition, with an introduction from our project team member Dr Sarah Dodd. Structo has also agreed to publish the winner of the project's second translation competition. Blackwells Books have partnered the project throughout by providing bookstalls at events, and a featured book display in their Leeds store all year. They have reported strong sales. Paper Republic, a collective of translators of new Chinese writing, based in Beijing have also partnered Writing Chinese throughout this project, providing contacts with authors, supporting and promoting events, and helping to run workshops in Leeds. |
Impact | As described above. |
Start Year | 2014 |
Description | 'Teaching Chinese Culture through TCFL', two-day forum, SOAS, 30-31 Jan 2016 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | The idea for the forum developed from the activities and seminars of the TCSL. The forum was attended by 14 TCFL researchers and teachers from eight UK universities and three high schools. Discussions focussed on what is meant by culture (and Chinese culture in particular), why TCFL teaching must inevitably involve passing on some knowledge of Chinese culture, and how this can best be achieved. On the back of this successful first forum, plans have already been made to hold a follow-up event to be hosted jointly by the University of Cardiff and the University of Central Lancashire in 2017. The two universities and the related Confucius Institutions will provide financial support. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | An audience with Shih Chiang-yu (Writing Chinese) |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | A presentation and Q&A with one of Taiwan's most prominent new writers, with input also from Balestier Press. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events |
Description | Author talk with Xu Xiaobin (Writing Chinese) |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | A dialogue between Xu Xiaobin and her translator Nicky Harman in the form of a guided interview followed by Q&A from the floor. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events |
Description | BICC-WREAC Sacred Models: Authority in Asian Religions Project - seminar series: Buddhist Political Thought in Japan, 22 Sept 2014 |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Other audiences |
Results and Impact | The first in a series of seminars on Sacred Models: Authority and Representation in Asian Religions, organised by WREAC-BICC, as part of the BICC network on religion in East Asia. The first seminar, 'Buddhist Political Thought in Japan', was given by Professor Fabio Rambelli, Professor of Religious Studies and East Asian Languages, University of California, Santa Barbara, on Monday 22 September 2014, University of Manchester. Professor Rambelli challenged the received assumption concerning Japanese Buddhist institutions' organic support of the imperial state throughout history. Focusing on the nature and typologies of Buddhist political thought and praxis in premodern Japan, he emphasized the strong sense of institutional autonomy animating Buddhist institutions for a large part of their long history. Cross-centre dialogue was facilitated. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
Description | BICC-WREAC Workshop: Religious Authority in Asia: Problems and Strategies of Recognition, 31 Oct-1 Nov, 2014 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Type Of Presentation | paper presentation |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | This workshop was part of the BICC/WREAC 'Sacred Models: Authority in Asian Religions Project'. The aim was to explore problems and strategies of recognition of religious authority in contemporary Asian religions in a comparative context. It brought together scholars who are working on both 'traditional' and new modes of authority, on both institutionalised religions and individual religious specialists, and on different religious traditions and movements in Japan, Korea, the PRC and Taiwan. Workshop participants examined these issues from three main perspectives: scholarly discourse on religions; relationships between religious specialists and their supporting communities; and the state-religion interface. Project co-ordinators Erica Baffelli and Jane Caple are now working with the other participants to develop a publication and are currently in discussion with the editors of Asian Ethnology, a high profile peer-reviewed and open access journal about plans for a special double issue in 2017-18. Stimulated cross-centre dialogue and possible collaboration. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
URL | http://www.bicc.ac.uk/research-networks/bicc-sacred-models-religious-authority-and-representation-in... |
Description | Children's Literature Day (Writing Chinese) |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Schools |
Results and Impact | A full day symposium bringing together librarians, academics, translators and school teachers focussing on Chinese children's literature, in honour of the recent Hans Christian Andersen award to the Chinese children's author Cao Wenxuan. We had a keynote from Minjie Chen, one of the curators of the Cotsen Children's Library at Princeton, who is an expert on the topic. This was followed by a roundtable on translating children's literature led by Helen Wang and Anna Gustafsson Chen. Over lunch we split into groups for bookclub discussions on a new short story translated for Writing Chinese by Helen Wang. In the afternoon we had a further roundtable on teaching Chinese literature in the UK secondary school curriculum, led by Katharine Carruthers, Director of the UCL Institute of Education (IOE) Confucius Institute for Schools and Mandarin Teachers' Network and two PGCE teacher trainees. We also had virtual contributions from teachers at two schools, and an extremely well-received video review provided by a school bookclub from St Gregory's school in Bath. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events |
Description | China Now: Independent Visions |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | As part of the Ruptured Pasts, Uncertain Futures project, Dr Marjorie Dryburgh organised screening of three films from the China Now: independent Visions series, in co-operation with Showroom Cinema Sheffield. The Beijing Independent Film Festival had become one of China's most important outlets for independent feature and documentary film,and its host organisation held one of the country's largest archives of independent film. In August 2014, after the festival was closed down by the Beijing authorities, a selection of films from the festival programme was acquired by a team of film-makers and film scholars based in north America and made available internationally. The films shown in Sheffield screenings were Xu Tong, Cut Out the Eyes; Yang Pingdao, River of Life; and Hu Jie, Spark. The series thus showcased the work of two established and highly respected film-makers, Xu and Hu, as well as the rising director, Yang Pingdao. The films were chosen for their connection with core project themes, from the reinvention of traditions in a rapidly changing society, through practices of personal and family history-telling, to the challenges of bringing taboo past events and experiences into the public eye. The films were introduced by Dr Marjorie Dryburgh, with opportunities for informal Q&A after the screenings. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
URL | http://www.showroomworkstation.org.uk/china-now |
Description | Cross-LBAS collaboration: Postgraduate Conference - New Research in Language-based Area Studies, 13-14 March 2014 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Type Of Presentation | paper presentation |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | Opportunity for postgraduate students to present their works-in-progress (practice presentation skills) and receive feedback, as well as network with academics and students with similar research interests. 41 research students from nine universities (Durham, Glasgow, Leeds, Manchester, Nottingham, Oxford, Sheffield, SOAS and UCL) gave presentations on a range of themes, including the role of language in nation-building and identity politics; global, national and local dimensions of cultural and religious transformations; and the dynamics of regime change and political transitions. Facilitated cross-centre dialogue and networking between research students. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
URL | http://www.ceelbas.ac.uk/ceelbas-news/events/conferences/postgraduate-conference |
Description | FCO Workshop, Sheffield, 19 March 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Policymakers/politicians |
Results and Impact | Although this was a closed event and not open to the public, the workshop was attended by Leeds and Sheffield postgraduate students and represented WREAC's knowledge exchange activity and its engagement with non-academic partners, including government policy-makers. Sheffield PhD student, Aimee Richmond, acted as intern and is writing up a summary report of the March event and the policy implications. These will be uploaded onto the WREAC website (www.wreac.org) in due course along with the following foreword from Tom Burn, Deputy Head of Pacific Dept, Foreign & Commonwealth Office: The Foreign and Commonwealth Office has a strong history of working with a wide range of academics and non-governmental experts. Consulting experts with a variety of perspectives ensures that policy making discussions are informed by rigorous, timely research, allowing us to continuously challenge and shape our policy thinking. In March 2015, the FCO collaborated with the White Rose East Asia Centre in organising a one-day conference with staff from the Foreign and Commonwealth Office's Asia Pacific Directorate and international academics. We were impressed by the high quality and range of participants that WREAC attracted, and the level of discussion generated. The papers (...) formed the basis for wide ranging policy discussion. We extend our thanks to WREAC for stimulating our thinking through this valuable event. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | Film Screening '3/11' and Q&A with director Mori Tatsuya |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | As part of the Ruptured Pasts, Uncertain Futures project, eminent Japanese documentary-maker Mori Tatsuya visited Sheffield for a screening of his film '311' in an open event in co-operation with Showroom Cinema Sheffield. Four years ago, a triple disaster of earthquake, tsunami and nuclear accident struck the Tohoku region of northern Japan. Two weeks afterwards, in the midst of the chaos and uncertainty surrounding the recovery and the ongoing crisis at the Fukushima nuclear reactor, a group of four filmmakers traveled north from Tokyo on a road trip to document first hand the immediate aftermath of one of Japan's worst peacetime disasters. This screening of 311, co-sponsored by the White Rose East Asia Centre and the University of Sheffield, saw one of Japan's leading independent filmmakers, director Mori Tatsuya, visiting Sheffield for the first time. A QandA with Mori and project team member, Dr Mark Pendleton, of the School of East Asian Studies at the University of Sheffield followed the screening. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | http://www.showroomworkstation.org.uk/311 |
Description | Foreign and Commonwealth Office-WREAC seminar series, October 2014-March 2015 |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Policymakers/politicians |
Results and Impact | Organised by Chris Bond, former WREAC PhD student now at the FCO, and Prof Hugo Dobson (Sheffield), the 6 seminars involved 10 core WREAC researchers and were a follow-on to the successful 2013 collaboration with the FCO, which resulted in the publication 'East Asia in 2013'. The talks ran from 31 October 2014 to 27 March 2015 and were promoted to UK government policy-makers, within the FCO and across other Whitehall departments. The topics and speakers were as follows: 1) Japan's security reforms, will it bring balance to the region or stoke flames? Speakers: Hugo Dobson and Glenn Hook. 2)China-Japan relations, dichotomy between political trends and economic relations Speakers: Caroline Rose and Marjorie Dryburgh 3) China's regional diplomacy Speaker: Vannarith Chheang 4) China's outward direct investment, is the West about to be 'bought up'? Presenters: Hinrich Voss and Jeremy Clegg 5) What lessons for the future can we learn from the US/West's approach to the DPRK nuclear issue and its regional context since 1985? Speaker: SY Kim 6) China, Japan and the Northern Sea Route Speaker: Chris Dent The seminars were all well-received with an audience of approx. 20 per talk. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014,2015 |
Description | Informal Political Actors Cross-LBAS events, January 2016 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | January 2016 events - all of these events were closed workshops, academic bootcamps if you like, where the people attending could focus on presenting, discussing and reworking their paper for eventual publication as a special issue. The target journals are given below Event One, 15 January 2016 Workshop/Special Issue on Informal Actors in Japanese Politics "Japanese Former Prime Ministers: The Case of Sino-Japanese Relations" Hugo Dobson and Caroline Rose "The Role of Political Spouses in Japan's Domestic and International Politics" Hugo Dobson and Dyron Dabney "Japan's 'celebrity diplomacy' in historical perspectives: from Sadayakko to AKB48" Hanzawa Asahiko, Meiji Gakuin University "Organic Intellectuals in Japanese Foreign Policymaking" Misato Matsuoka, Warwick University 'Japan's Kissinger? Yachi Shotaro and the State behind the Curtain Giulio Pugliese, Heidelberg University Discussant/Introduction: Glenn Hook, University of Sheffield and Hugo Dobson, University of Sheffield Suggested journal: Social Science Japan Journal ### Event Two, 22 January 2016 Workshop/Special Issue on Celebrity Politics in East Asia, Russia and the Arab World "Information War and Public Personality in Russia" Adrian Campbell and Elena Denezhkina, University of Birmingham "Celebrity Anti-diplomacy and Social Media in the Arab Uprisings" Marc Owen Jones, Durham University "The Politics of Aoi Sora's Anti-politics: Sino-Japanese Relations from a Celebrity's Perspective" Jamie Coates, Waseda University "China's 'Big V' bloggers: The Celebrity Programmers Behind Digital Sino-Japanese Relations" Florian Schneider, Leiden University Mark Wheeler, London Metropolitan University. Andrew Cooper, University of Waterloo and Hugo Dobson, University of Sheffield A number of the papers have been accepted for publication in the Cultural Report section of Celebrity Studies, forthcoming 2017/18. ### Event Three, 29 January 2016 Workshop/Special Issue on the Role of Intellectuals and Think Tanks in East Asia, Russia and the Arab World "Brokering Security: Japan's National Security Think Tanks and the Politics of Ideas" Sebastian Maslow, German Institute for Japanese Studies "From the 'Party's Brains' to Public Intellectuals? Chinese Foreign Policy Think Tanks in Public Relations" Pascal Abb, German Institute of Global and Area Studies Thinking Syria's Revolution: 'Seeing Things Their Way'. Juliette Harkin, University of East Anglia Think Tanks in the Arab World Jane Kinninmont, Chatham House Do Russian 'thinking communities' matter? Comparing local intellectual communities in RF regions and their impact on policy process, Nina Belyaeva, Moscow Higher School of Economics Discussant/Introduction: Patrick Koellner, GIGA and Hugo Dobson, University of Sheffield Suggested journal: International Affairs |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | Intensive Japanese Summer School. University of Sheffield, 14-16 Sep 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Study participants or study members |
Results and Impact | 28 students attended this intensive pre-sessional training course, and all scored 5 (out of 5) for satisfaction with the course outcomes. In particular the course boosted their confidence in their language skills, and provided them with a strong foundation on which to develop their skills further. Online language materials are in development with a view to making them accessible to research students who are transitioning between language levels. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | International conference: Informal Political Actors in East Asia, Russia and the Arab World, 16 January 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | Organised by Informal Actors project leader, Prof Hugo Dobson (Sheffield), this event explored the role of a range of informal political actors (former leaders, political spouses, celebrity diplomats, intellectuals and academics) across domestic and international politics in three regions of the world: East Asia, Russia and the Arab World. Speakers included Andrew F. Cooper (Waterloo), Hugo Dobson (Sheffield), Florian Schneider (Leiden), Caroline Rose (Leeds), Hanzawa Asahiko (Meiji Gakuin), Steve Tsang (Nottingham), Pascal Abb (German Institute of Global and Area Studies) and Adrian Campbell (Birmingham). In addition to 15 speakers, the event attracted 30 staff and postgraduate student attendees. While it is too early to talk about formal outcomes and outputs, bringing together a group of scholars with similar interests is the first step towards possible further collaboration. SCHEDULE WELCOME AND INTRODUCTION, 9:00 to 9:15, Hugo Dobson, University of Sheffield and Andrew F. Cooper, University of Waterloo SESSION ONE: FORMER LEADERS, 9:15 to 10:15 "Who's Sori Now? Former Prime Ministers in Japan" Hugo Dobson, University of Sheffield "Former Leaders in Sino-Japanese Relations" Caroline Rose, University of Leeds Chair: Andrew F. Cooper, University of Waterloo SESSION TWO: CELEBRITY DIPLOMATS, 10:30 to 12:00 "Japan's 'celebrity diplomacy' in historical perspectives: from Sadayakko to AKB48" Hanzawa Asahiko, Meiji Gakuin University "The Politics of Aoi Sora's Anti-politics: Sino-Japanese Relations from a Celebrity's Perspective" Jamie Coates, Waseda University "Information War and Public Personality in Russia" Adrian Campbell and Elena Denezhkina, University of Birmingham Chair: Glenn Hook, University of Sheffield SESSION THREE: POLITICAL SPOUSES, 12:00 to 13:00 "Shadow Support: The Role of Spouses in Japanese Electoral Politics" Dyron Dabney, Albion College "First Ladies in Summit Diplomacy" Hugo Dobson, University of Sheffield Chair: Caroline Rose, University of Leeds SESSION FOUR: THINK TANKS, 14:00 to 15:00 "Brokering Security: Japan's National Security Think Tanks and the Politics of Ideas" Sebastian Maslow, German Institute for Japanese Studies "From the 'Party's Brains' to Public Intellectuals? Chinese Foreign Policy Think Tanks in Public Relations" Pascal Abb, German Institute of Global and Area Studies Chair: Toshiaki Reinhard Roehling, University of Sheffield SESSION FIVE: INTELLECTUALS AND ACADEMICS, 15:00 to 16:30 "Organic Intellectuals in Japanese Foreign Policymaking" Misato Matsuoka, Warwick University "Academics in Policymaking in China" Steve Tsang, University of Nottingham Thinking Syria's Revolution: 'Seeing Things Their Way' Juliette Harkin, University of East Anglia Chair: Florian Schneider, Leiden University SESSION SIX: SOCIAL MEDIA, 16:45 to 17:45 "Sino-Japanese Territorial Disputes in China's Digital Networks" Florian Schneider, Leiden University "Celebrity Anti-diplomacy and Social Media in the Arab Uprisings" Marc Owen Jones, Durham University Chair: Sebastian Maslow, German Institute for Japanese Studies CONCLUSIONS, LESSONS AND NEXT STEPS, 17:45 to 18:00, Andrew F. Cooper, University of Waterloo and Hugo Dobson, University of Sheffield Conference blog: http://www.politicseastasia.com/research/shapes-international-politics/ Mention of the conference in another blog: http://speri.dept.shef.ac.uk/2015/02/18/material-benefits-leader/ |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | http://www.leeds.ac.uk/arts/events/event/2574/informal_political_actors_in_east_asia_russia_and_the_... |
Description | Levy Hideo documentary film screening, 6 March 2015 |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Other audiences |
Results and Impact | Organised by PhD student Vicky Young (Leeds), on 6 March 2015, WREAC hosted a screening of a new documentary film from Japan, A Home Within Foreign Borders (Ikyo no naka no kokyo), directed by Keiko Okawa (2013, 55mins). The film about Levy Hideo (1950-), the first Westerner to write novels full-time in Japanese, was preceded by an introductory lecture by Vicky and followed by a Q&A session with the film's director Keiko Okawa and translator Thomas Brook (SOAS). The talk and screening were open to the public, and the film generated much discussion during the Q&A session. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | Memory of Songs in Japan and South Korea |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Other audiences |
Results and Impact | A brainstorming workshop to develop ideas that emerged from the 'Excavating Memory'/East Asia Net conference hosted by WREAC in 2014. Building on Dr. Kim's work on Wesek (Japanese-originated, state-forbidden) popular Korean songs and Dr. van der Does-Ishikawa's study of the official school songbooks of the imperial Japan, and situated in Professor Hook's theoretical framework to dissect the risk discourse of domestic and international security, the exploratory workshop set out to uncover the role of discourse in direct and indirect mobilisation of citizens and in the emergence of songs which challenge the normative social structure. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | PG Workshop on Academic Japanese Language Communication, University of Sheffield, 11 Jan 2016 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | This workshop was designed for all postgraduate students in Japanese Studies, with practical sessions tailored to individual levels of Japanese. It provided an all-round practical guide to students who wish to use Japanese language to attain a deeper understanding of the language, people and the society and to produce more relevant research outputs. The practical sessions included exercises to equip students with skills in an authentic setting. The workshop included a special session with invited speakers from Japan on Transnational Concepts in East Asian Studies Dr. Masashi Nara, University of Hokkaido Title: Beyond the Concept of Religion through Fieldwork in Japan-China Dr. Sungmin Kim, University of Hokkaido Title: Understanding Japanese Popular Culture: Terebi, Idol, and Otaku Discussants: Prof. Glenn Hook, Dr. Thomas McAuley, Dr. Peter Matane The workshop was attended by postgraduate students from Leeds and Sheffield, who all reported positively on the outcomes, and particularly welcomed the practical sessions (for example, making contact with interviewees in Japan). |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | PGR Workshop on Academic Japanese Language Communication |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | A training workshop designed to provide advanced language training to PGR students in Japanese Studies. The interactive sessions included discussions of research methods, preparation for fieldwork (interviews), and how to develop an online academic profile in Japanese. Approximately 15 students attended and feedback was very positive. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | PGR Workshop: Japanese for Academia: Culturally Convincing Japanese Academic Presentations using Social Media (Drs Luli can der Does-Ishikawa and Thomas McAuley) |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | A training workshop for PGR students in Japanese Studies run by WREAC, the Japan Foundation, and the British Association for Japanese Studies. The workshop involved a number of presentations by academics on various aspects of MA and PhD study in the UK, along with a training session on how to develop academic language skills for social media purposes. Approximately 40 people attended. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | Postgraduate Conference: History of War and War of History, 10 July 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | Against the backdrop of the 70th anniversary of World War II, this one-day postgraduate symposium focussed on historical and contemporary aspects of Sino-Japanese relations. Submissions were invited from postgraduate students (both MA and PhD) and early career researchers working in area studies, history, politics, international relations, cultural studies and other disciplines to reflect on issues and tensions in Sino-Japanese relations. Invited speakers were Dr Karol Zakowski, University of Lodz ('Interests and Values: Japan's Evolving Approach to the Concept of Mutually Beneficial Relationship Based on Common Strategic Interests with China'), and Dr Griseldis Kirsch, SOAS ('Dreaming of dominance in East Asia? Imagi(ni)ng China in Japan's 'lost decade''). Other presentations included: Hai Guo, University of Leeds, 'History, discourse, and affect: A Lacanian Discourse Analysis of the Sino-Japanese 'History Problem'; Naomi Charlotte Fukuzawa, University College London, 'Mishima Yukio's work and reception in Asia: Mirror of modern Japan's hybrid culture?'; Dr. Karl Gustafsson, Swedish Institute of International Affairs 'Explaining Japanese Security Policy Change: De-securitizing Japan's Past Self in Sino-Japanese Relations'; Chiho Maruoka, University of Leeds, 'Sino-Japanese Relations and Implication of Nationalism: History of War and the War of History'; Dr. Giulio Pugliese, University of Heidelberg, 'Back to Basics: The Sino-Japanese Great Power Identity Politics' and Qiunan Li, University of Sheffield, 'Colonial life in Manchukuo: A study of the Everyday life in Manchukuo'. The presentations were followed by a roundtable discussion led by Dr Adam Cathcart on publication experiences of an early career researcher. All the presentations generated lively discussion around the general issue of the sources of tension in Sino-Japanese relations. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | https://cjwarhistory.wordpress.com/ |
Description | Postgraduate conference on East Asian Pop Culture, 29 Jan 2016 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | A one-day conference on East Asian popular culture for PhD students and early career researchers on 29th January 2016 at the Humanities Research Centre within the Berrick Saul Building, University of York. This event was organised in collaboration with the White Rose East Asia Centre by York and Leeds PhD students Siyang Cao (Centre for Women's Studies, University of York), Maxine Gee (Department of Theatre, Film and Television, University of York) and Vicky Young (East Asian Studies, University of Leeds). The aim of the conference was to provide a space for all colleagues working on topics related to East Asian popular culture. Discussions were welcomed on all forms of popular culture, including film, television, anime, music, theatre, literature, magazines, comics/manga, art, video games, fan-produced content, fashion, etc. The keynote speakers were Dr Margaret Hillenbrand, Oxford University ('Remaking Memory as Popular Culture in Digital China'), and Elena Vitagliano, a comic artist. The conference presentations generated lively discussion of various aspects of East Asian pop culture and soft power, and provided insights from the perspective of a manga practitioner. Panels included: Transational Interpretations of East Asia Popular Culture, East Asian Popular Culture and Gender, Production of East Asian Popular Culture, East Asian Popular Culture and Popular Music, Chinese Popular Youth Culture, and Japanese Popular Culture and Identity. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | Ruptured Pasts - Pasts, Presents and Futures in East Asia, 20 January 2016 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | This event explored shifting understandings of pasts and futures and their social uses in the present. The event built on a workshop held at the University of Sheffield in June 2015 and attended by scholars based in European institutions, working primarily on China and Japan, and exploring pasts and futures in the contexts of war and the post-war, urban development and industrialisation, revolution and regime change, cultural production, and civic activism, with a focus on the following questions • How do pasts and narratives of the past become hegemonic or official, dissonant, popular or viral, memorialised or silenced? • How are futures and imaginations of the future desired, feared, realised or resisted in the present? • How is authority over past and future imaginings asserted and enacted? • What are the audiences of those narratives of past and future? How are these narratives framed and made usable, and what are their effects? What are the grammars of global or local memory or futurity? • How, to what extent, and to what effect, are national pasts or futures supplanted by international or transnational narratives/imaginings? In this second event, the organisers were particularly interested in exploring how comparative or transnational enquiry can enrich our understanding of those questions. Conference papers included: 'Imperial Ruins and Capitalist Wastelands: Historical Time in Hino Keizô's Postwar Japan', Dr Mark Pendleton, School of East Asian Studies, University of Sheffield; 'Displaying the Cultural Revolution: how exhibitions have challenged and consolidated attitudes towards China in Britain', Dr Amy Jane Barnes, University Teacher, School of the Arts, Loughborough University; Honorary Visiting Fellow, School of Museum Studies, University of Leicester; 'Remembering the Past, Shaping the Present and Imagining the Future: Discourses of Disability in 20th-century China', Dr Sarah Dauncey, University of Nottingham; 'Visual Histories of a Northern City: in search of a people's past', Dr Marjorie Dryburgh, University of Sheffield; 'Twentieth Century Urban Futures', Dr Toby Lincoln, University of Leicester; 'Towards a 'Common' View of the Difficult Past? The Representation of Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki in Trilateral Teaching Materials', Dr Kamila Szczepanska, Ruhr Universität Bochum; 'The Gender of Heritage: Women's Everyday Practice in a Naxi village', Professor Harriet Evans, University of Westminster; 'From Colliery to Fukushima: 60 Years of Tomiyama Taeko's Art', Professor Laura Hein, Northwestern University; Centenary Fellow, SOAS, London. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
URL | https://www.sheffield.ac.uk/seas/news/wreacworkshop-1.540788 |
Description | Ruptured Pasts, Tales from the Ivory Tower |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | From 22-26 September 2014, Ruptured Pasts, Uncertain Futures project network researchers Dr Angela Coutts (Sheffield), Dr Mark Pendleton (Sheffield) and project leader Dr Marjorie Dryburgh (Sheffield) took part in the University of Sheffield Festival of the Mind "Tales from the Ivory Tower" event, offering bite-size presentations on their works in progress. The event was open to the public. As part of the event, storyteller Tim Ralphs helped a group of Sheffield researchers turn episodes from their working lives into engaging, entertaining tales. Research is full of stories, but academics don't always get the chance to pull out these specific encounters, tales or happenings from their research. Tales from the Ivory Tower is a public engagement project which began in the Faculty of Arts and Humanities at the University of Sheffield and was subsequently rolled out as a cross- faculty opportunity for researchers to take part in the Festival of the Mind. Researchers worked with professional storyteller Tim Ralphs in workshops on the nature and craft of storytelling; hearing Tim tell a tale, discussing techniques of storytelling and their research before going away to craft their own tale. In a second workshop session, Tim heard the stories and supported researchers to hone their work for public performance. The stories that you'll watch come from a variety of subject areas but all present compelling and fascinating tales of research, giving their audience an insight into the work that they do. Performances were filmed live at the Festival of the Mind in September 2014. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
URL | http://festivalofthemind.group.shef.ac.uk/wp-content/uploads/2014/09/FOTM-2014-programme.pdf |
Description | Ruptured Pasts: Pasts, Presents and Futures in East Asia, University of Sheffield, 15-16 June 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | This was an introductory meeting for the Ruptured Pasts network, at which scholars based in European institutions, working primarily on China and Japan, explored pasts and futures in the contexts of war and the post-war, urban development and industrialisation, revolution and regime change, cultural production, and civic activism. The aim of the meeting was to exchange knowledge and generate ideas for the development of the project, and the events planned for 2016. Speakers included Irena Hayter (Leeds), Oleg Benesch (York), Kamila Szczepanska (Bochum), Caroline Rose (Leeds), Mark Pendleton (Sheffield) , Aaron William Moore (Manchester), Jon Howlett (York) and Sarah Dauncey (Nottingham). The sessions focused on the themes of Authority & Ownership, Transmission & Mediation, Memory, from National to Global, and Evaporated Futures. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | SJRN July 2014 workshop: Issues in China-Japan Relations |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Type Of Presentation | workshop facilitator |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | This conference brought together researchers of Sino-Japanese Relations at various stages of their career and from institutions across the world to discuss and develop ideas on current research on Sino-Japanese Relations. The aim of the conference was to provide an environment in which ideas and research can be presented and discussed in a constructive manner. Facilitated cross-centre interaction and dialogue with a view to future collaboration. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
Description | Speed Bookclubbing (Writing Chinese) |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | A collaborative event with Read Paper Republic which brought together professional translators, students and the general public to have short, intensive discussions about four newly-translated stories. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events |
Description | Staging China, A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough (China tour) |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | Over 2000 audiences saw the back-to-back performance of two productions A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough in three Chinese cities (Beijing, Shanghai and Fuzhou), in which Chinese students performed Shakespeare while British students presented Tang Xianzu. Chinese TV audiences saw the news report about the performance in Fuzhou and Shanghai. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
URL | http://www.stagingchina.leeds.ac.uk/ |
Description | Staging China, A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough (Leeds, Edinburgh) |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | Approx. 800 theatre audiences saw the back-to-back performance of two productions A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough, in which Chinese students performed Shakespeare while British students presented Tang Xianzu. The performances at Leeds and at the Edinburgh Festival offered a new interpretation of Shakespeare and introduced an unknown great Chinese playwright to the British general public. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
URL | http://www.stagingchina.leeds.ac.uk/ |
Description | Staging China, Leeds-Newcastle Chinese Drama Colloquium |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | The Leeds-Newcastle Chinese Drama Colloquium was jointly hosted by the University of Leeds and Newcastle University, in Newcastle from 8-9 May 2014, as part of the Staging China project activities. The 2-day event featured a series of lectures and workshops on how to translate and adapt Chinese drama plays into English. One of China's most prominent playwrights, Wan Fang, attended the event to work with MA students and members of staff on various transformations between genres, languages (not only between Chinese and English, but also between reading and performative texts) and cultures. A performance of scenes from 'Poison' by Wan Fang, a play translated into English by Newcastle MA Translation and Interpreting students in 2012-13, was given by members of stage@leeds as part of the colloquium. Professor Ruru Li and a PhD student from Translation Studies from Leeds attended the activity. In addition, a dramatic reading of the play was given to the public by Newcastle University students in their own English translation at Northern Stage (http://www.ncl.ac.uk/sml/about/events/item/Wan-Fang-Poison). The Colloquium attracted a large number of participants and enhanced collaboration between Leeds and Newcastle as outcomes of the event. Following on from their success with 'Poison', the stage@leeds company produced and staged another of Wan Fang's play, 'Murder' at Northern Stage in Newcastle, in 2015. In 2016, stage@leeds is currently working on a devised work 'A Dream under a Southern Bough' to mark the 400th anniversary of the death of Chinese playwright Tang Xianzu. This will be performed in Newcastle too. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
URL | http://www.stagingchina.leeds.ac.uk/files/2014/07/2014-Newcastle-Colloquium-English.pdf |
Description | Staging China, School of Music research Seminar. RRL |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | On February 27, 2014, Dr Ruru Li (Leeds) gave a presentation as part of the School of Music's research seminar series, entitled 'Jingju (Beijing Opera): Breathing Life into the Tradition.' Jingju, known as Beijing Opera in the West, is a highly-stylized song-dance theatre with specific role types and exquisite stage conventions. How does the genre's conventionalization cope with the demands of the fast-changing world and the pressure of new technologies? If actors are restricted by formal conventions and modes in acting and music, how do they create originality on the stage? What do modernity and globalization mean to this highly-stylized theatre; are the effects purely ideological or do they extend to fundamental artistic attributes, particularly to the music? |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
Description | Staging China, visiting professor talk |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | Talk on traditional Chinese theatre and Chinese culture on 19 May 2014 given by Professor Yu Jian'gang, Head of the Department of International Cultural Communication of the National Academy of Chinese Theatre Arts (from Beijing). |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
Description | Staging China/Writing Chinese, performance of Murder by Wan Fang |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | Murder by prominent Chinese playwright, Wan Fang was directed by Staging China project team member, Steve Ansell, and performed by the stage@leedscompany in Leeds and Newcastle. The Open Dress Rehearsal was on 25 March at the Alec Clegg Studio, stage@leeds, Leeds and then on Fri 27 March at Stage 3, Northern Stage, Newcastle. Following the success of their 2014 production 'Poison' at Northern stage, the stage@leedscompany returned to Newcastle University with another piece of contemporary Chinese theatre from the pen of writer Wan Fang. 'Murder', which was presented as a companion piece to 'Poison' in an abridged form using a new script translated by Newcastle University MA students. This production, like 'Poison' was presented as part of a colloquium dedicated to the issues and challenges surrounding theatrical translation and working with translated texts. These challenges were discussed by the stage@leedscompany in a question and answer session directly following the show. The event was presented jointly by the Writing Chinese and the Staging China projects, as part of an inter-project collaboration. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | http://www.leeds.ac.uk/arts/events/event/2694/performance_of_murder__by_playwright_wan_fang |
Description | Staging China: Lecture tour in China by Professor Martin Butler on Shakespeare |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | A lecture tour by Shakespeare scholar Professor Martin Butler, linked to the British Council Smart Talk programme. Professor Butler visited six Chinese educational institutions, including Zhejiang, Fudan, UIBE, Tsinghua, Nankai, and the Shanghai Theatre Academy and attracted a combined audience of approximately 2000. The talks helped to raise awareness of Shakespeare's cultural legacy. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | Staging China: Public Lectures by Professor Zou Yuanjiang |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | A series of public lectures at four universities in the UK given by Professor Zou Yuanjiang, a leading Chinese expert on Tang Xianzu. The talks attracted combined audiences of over 300 and the positive feedback prompted the Chinese Embassy in the UK to invite Professor Zou to give a lecture to Embassy employees to highlight the cultural legacy of one of China's greatest playwrights. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | Staging China: Seminars on Shakespeare/Tang Xianzu project and performance |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | A series of practical workshops held in China (Beijing, Shanghai and Fuzhou) to accompany the performance of Staging China's A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough. The workshops involved Chinese theatre experts, scholars and performing company members and discussed the production and its impact. Feedback was very positive, with workshop attendees describing the production as a 'landmark piece in the history of Tang Xianzu performance', 'inspiring', and a 'good education for Chinese people to think about how to popularise cultural legacy'. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | TCSL postgraduate workshop, University of Leeds, August 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | Organised by Dr Yang Lan (Leeds), this workshop invited postgraduate students of Chinese as a Second Language to discuss work in progress and to consolidate the TCSL network. The Symposium Series on supervising PhDs on teaching Chinese, co-led by Yang Lan and Chen Lili from Sheffield, was hosted at Leeds. It was very successful, with 40 attendees from all over the world, and plans are already in place for future meetings. In particular, support has been secured from UK and international institutions to sustain the work of the TCSL and fund the annual conference. Specifically, SOAS, University of London (2017), Jilin University (Northeast China, 2018), Hawaii University (2019). The Chinese government and the related universities will financially support the events and activities.It was also agreed that in addition to the publication of the conference proceedings of the third symposium (held in Nanjing in 2014, and to be published by Nanjing University Press in 2016), the project team will also produce a volume of selected papers from previous symposia with financial support from Wuhan University and the Shanghai University of Finance and Economics for publication in 2017. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | TCSL PG Workshop, University of Sheffield, 16 Jan 2016 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | A total of eight research students, from the UK, Hungary, China and Indonesia made presentations based on their MA/ Ph.D research, and received feedback from a panel of established researchers from four UK universities. The session was also attended by other UK research students who did not make presentations, but were active in the Q&A sessions after each presentation. All students who took part said they learned a great deal from this process. In a separate session, in response to a request from last year, three established researchers also made presentations on research projects they were working on. Feedback from students was that these were extremely useful examples of how to conduct and present research. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | TCSL one-day postgraduate workshop, University of Sheffield, 18 April 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | Organised by Dr Lily Chen (Sheffield), the conference was aimed at UK research students in TCFL (including MA and PhDs) and focussed on training activities. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | TCSL/Nanjing 2014 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Type Of Presentation | paper presentation |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | About 70 delegates attended the meeting. Discussion was lively. The proceedings of the conference will be published by Nanjing University Press in 2016. Expanded network and raised awareness of the network in China. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
Description | Traditional Chinese Theatre workshop (Staging China) May 2016 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | A workshop offering British theatre practitioners and students the opportunity to gain knowledge and skills of the traditional Chinese theatre. Approximately 20 people attended and feedback indicated that they felt the skills gained at the workshop would have an influence on their work in future. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
URL | http://www.stagingchina.leeds.ac.uk |
Description | WREAC PG Away Day, University of Leeds, 12 May 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | The away day was organised for the purpose of bringing together PG students based at Leeds and Sheffield to present their research ideas, and receive feedback from established scholars. There was also a training element to the day in the form of sessions on fieldwork methodology (by invited speaker Dr Maria Jaschok, University of Oxford), research and ethics (Dr Caroline Fielder, University of Leeds), and preparing for publication/disseminating your research (Prof. Glenn Hook, University of Sheffield). 8 students presented on their research, and received constructive feedback from the audience. Students who did not present research papers produce poster presentations, which were discussed informally throughout the day during the breaks, thereby providing the opportunity for feedback on work in progress. The away day also allowed students the opportunity to network with their peers, and with WREAC staff and the invited speaker. The feedback was overwhelmingly positive, with students commenting on the constructive environment, the stimulating sessions on skills training, the opportunity to interact with other PhD students working in the same field, and the ability to accumulate experience of presenting in a friendly forum. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | WREAC PG Away Day, University of Sheffield, 4 December 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | Regional |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | The purpose of the away day was to enable PGR students from East Asian Studies at the universities of Leeds and Sheffield to present their work in progress and receive feedback from their peers, in addition to academic staff from the departments. It was also an opportunity for them to network and discuss the practicalities of doctoral studies, such as fieldwork and methodologies. The event was attended by approximately 20 postgraduate students, and 5 members of academic staff. 10 students presented their work, through a combination of 5-minute poster presentations and 15-minute research presentations, each followed by Q&A sessions. The feedback on the day was very positive, with students welcoming the smaller scale of the workshop which enable greater interaction between participants, and the opportunity to receive individual feedback on their research. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | WREAC-Hokudai Tandem Learning Workshop, University of Hokkaido, 26 June - 1 July 2016 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | A four-day event hosted by Hokkaido University, involving over 30 postgraduate students and academic researchers from Leeds University, Sheffield University, Cambridge University, University of Helsinki, ANU. Students had been working in pairs prior to the workshop in order to develop their language skills and be prepared to present their research in Japanese or English. Staff and students presented their research and received feedback in a constructive and supportive environment. Students were able to network with peers and academics from a variety of disciplinary backgrounds. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2016 |
Description | WREAC-Hokudai Tandem Learning Workshop, University of Sheffield, 18-19 June 2015 |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Study participants or study members |
Results and Impact | The aim of the workshop was to further develop the tandem learning partnership between WREAC and Hokkaido University. In preparation for the visit to WREAC of the Hokkaido participants, PGR students were paired up in advance to share their research findings and practise their English and Japanese language skills for the purpose of the research presentations. The workshop was a combination of student presentations, research presentations by academic members of staff from Leeds and Hokkaido, and training sessions on the pragmatics of research. Poster presentations were produced by students who did not undertake a formal presentation. The workshop was highly successful and underscored the importance of international exchange and training opportunities. Students particularly welcomed the opportunity to network with peers and academic members of staff, and found the environment highly stimulating. The partnership with Hokkaido will continue, and the group has been expanded to include links with Helsinki University. Hokkaido University will be providing financial support for the 2016 event, and additional funding (e.g. from the HEFCE-PSS scheme) will also contribute to the project's sustainability into 2016. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
Description | WREAC/EANet research workshop: Sheffield, Apr 24-25, 2014 - Memory in East Asia: Ruptured Pasts, Contested Presents, Uncertain Futures Conference |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Type Of Presentation | paper presentation |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | The workshop sparked academic discussion about the topic of memory. In addition, the workshop announced the second EastAsiaNet Awards for Academic Books and Articles. Discussion for further pan-European collaboration followed on from the conference. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
URL | http://www.eastasianet.eu/ |
Description | Writing Chinese - Digital Resources Event, and Translation Workshop |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | Friday November 6th: Reading Chinese Online: Issues and Resources. For this event on digital resources we were delighted to be joined by renowned translator, editor and publishing consultant Eric Abrahamsen, founder of Paper Republic; expert on online popular fiction and new media Dr Heather Inwood, and Sean McGibney, co-founder of The Chairman's Bao, the hugely successful site for reading Chinese newspapers. Generated lively discussion and dissemination of information aimed at all students of Chinese, translation, and for anyone interested in reading Chinese literature in translation, genre fiction and the internet, and the use of digital technology in Chinese language-learning. Saturday November 7th: The 2015 Writing Chinese Translation Workshop Translating Contemporary Chinese Poetry: Reflections, Readings and a Give-It-A-Go Workshop Poetry experts and award-winning translators Canaan Morse, Eleanor Goodman and Dr Heather Inwood kicked off the morning with presentations and poetry readings. After lunch, there was a hands-on session, facilitated by Canaan and Eleanor, looking at some poems by contemporary prize-winning poets Lan Lan ?? and Qin Xiaoyu ???. No prior experience of poetry translation necessary, but experienced translators were also very welcome. The event was attended by a large number of people, mainly students of translation, academics, and members of the public with an interest in Chinese literature. At the end of the event, the second Bai Meigui Translation Competition was launched in collaboration with READ PAPER REPUBLIC. The winning translation will be published as one of the READ PAPER REPUBLIC short story series, and will also be eligible for a bursary for the City University (London) summer school in literary translation. Last year's competition was a great success, with over 80 entries from around the world. Our joint winners were published in Structo magazine, and four runners-up had their translations published on our website. The competition is free to enter, and is open to anyone, from any country, with an interest in Chinese-English translation. This year, our competition text is by Li Jingrui ???. The text we have chosen is a piece of reportage. A journalist for eight years, Li Jingrui now writes her own column in the Chinese edition of The Wall Street Journal, and also publishes short fiction. One of her stories, 'Missing', translated by Helen Wang, is our bookclub choice for November, and has also been featured as part of the READ PAPER REPUBLIC series. Another of her stories, 'A Quiet Winter', has been translated into English by Nicholas Richards and published on The World of Chinese site. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events/ |
Description | Writing Chinese - International symposium on Chinese Literature, University of Leeds |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Professional Practitioners |
Results and Impact | The first year of the project culminated with a symposium, 2-4 July 2015, bringing together key figures in the field of new Chinese writing, in a unique gathering of authors, translators, academics, editors, publishers, and literary agents. All roundtable discussions are available to view on the website (http://writingchinese.leeds.ac.uk). The symposium followed the journey of a story from its origins in the imaginations of authors, through its progress through the publishing world and its translation into English, to its reception by readers, critics and academics. Panel presentations and roundtable discussions, as well as author readings were held. The two guest authors were Dorothy Tse (???) and Murong Xuecun (????). Other guest speakers were: Translators Nicky Harman and Helen Wang, and translator and writer Jeremy Tiang, all of whom made up the judging panel for our Bai Meigui Translation Competition; Dave Haysom, translator and editor of Pathlight Magazine; Michel Hockx, Professor of Chinese at SOAS; Heather Inwood, Lecturer in Chinese Cultural Studies at the University of Manchester; Marysia Juszczakiewicz, founder and owner of Hong Kong-based Peony Literary Agency; Jo Lusby, Managing Director of Penguin China; James Shea, poet and Assistant Professor in Cultural Studies at Hong Kong Baptist University; and Harvey Thomlinson, CEO of Make-Do Publishing. The symposium was followed by a public event held in conjunction with the Free Word Centre and the Leeds Writers Circle, on Saturday 4 July, with author readings in the morning by Jeremy Tiang, James Shea and Murong Xuecun. In the afternoon we were delighted to host the UK launch of the Read Paper Republic initiative, where one Chinese short story in English translation is being made available online to view every week for the next 12 months. Attended by around 40 people. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/symposium/ |
Description | Writing Chinese - Talk 1 with Chinese writer Chen Xiwo, his translator and publisher |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | The talk was part of a series of talks with established and up and coming Chinese authors, their publishers and translators, as part of the Writing Chinese project at WREAC. The inaugural event took place on 9 October 2014, with readings from the work of controversial author Chen Xiwo followed by a lively discussion and Q&A session with the author, his translator and publisher and a sizeable audience. This event was open to members of the public, academic colleagues and postgraduate and undergraduate students. The talk was followed by the launch of the project network and website: http://writingchinese.leeds.ac.uk/. Increase in network membership and website access. The talk was followed by the launch of the project network and website: http://writingchinese.leeds.ac.uk/. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events/ |
Description | Writing Chinese - Talk 2 with Chinese author Yan Ge and her translator |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | The second in a series of talks in the Writing Chinese project was held on 1 November 2014. Lively discussion with the author and translator, plus question and answer session afterwards. This event was open to members of the public, academic colleagues and postgraduate and undergraduate students. This was followed by a literary translation masterclass for 20 participants, which addressed the rewards and challenges faced by literary and other translators. The translation masterclass, led by the author and her translator, was open to anyone interested in the translation of contemporary Chinese fiction into English. The masterclass was followed by the launch of the Bai Meigui Literary Translation Competition. One of the key aims of the Writing Chinese project is to bring the most exciting new writing in Chinese to a wider audience, as well as to foster dialogue between new and established translators. One of the most interesting voices in contemporary fiction in Chinese - Dorothy Tse Hiu-hung (???) - shared her work for this competition. Dorothy is an award-winning Hong Kong author and teaches creative writing at Hong Kong Baptist University. She is also a co-founder of the respected literary magazine Fleurs des Lettres (??). Her short stories are noted for their surrealism, and a selection of them have been translated by Nicky Harman and published in an anthology entitled Snow and Shadow (HK: Muse, 2014). The story chosen for the competition is one of a selection of thirteen of Dorothy's very short stories, published as "Monthly Matters". We had a great response to our Writing Chinese translation competition, with 88 entries from all over the world. Our panel of three judges (Nicky Harman, Helen Wang and Jeremy Tiang) had difficult decisions to make, as the standard was very high, and we ended up with a tie for first place (Natascha Bruce and Michael Day). The two winning entries have been published in issue 14 of Structo magazine, and both winners were awarded a bursary or a literary translation training workshop at the "Translate in the City" summer school. (http://writingchinese.leeds.ac.uk/translation-competition/last-years-competition/) Participants said they had enjoyed the session: 'I was pleased to see familiar faces and meet new ones. ... (it was) orchestrated very well, in a nice and non-threatening way, and have come home with all sorts of tips and ideas!'; 'The exercise in group translation was particularly exciting in that it challenged fixed ideas about how things should be translated. There was beautiful variety of language which was inspiring.'; '... when each group read out its translation, there were some delightfu |
Year(s) Of Engagement Activity | 2014 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events/ |
Description | Writing Chinese - Talk 3 on Contemporary Chinese Fiction in the UK market: the publisher's view |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | Talk open to the general public. Part of a series of talks organised by the Writing Chinese project. On 5 March 2015, Harvey Thomlinson, CEO of Makedo Publishing, discussed the market for translated fiction in the UK, the role of the publisher/translator/agent, recommendations for the best of contemporary Chinese writing, and the intriguing problem of what UK readers want to read, and why. Makedo Publishing is responsible for introducing a wide variety of new Chinese voices to a Western readership and publishes authors Chen Xiwo, Murong Xuecun, and Lao Ma, amongst many others. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events/ |
Description | Writing Chinese - Talk 4 Reading and Q&A with author and poet Han Dong and his translator Nicky Harman |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | Open to the general public. Part of a series of talks organised by the Writing Chinese project. Han Dong is known as one of China's most important contemporary poets, and is also an influential novelist and short story writer. On 23 April 2015, he was joined by Nicky Harman, one of the UK's foremost Chinese-English translators, who has translated his poems, and most recently, three of his novellas. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events/ |
Description | Writing Chinese - Talk 5 Author reading and Q&A with author A Yi and agent |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | Open to the general public. Part of a series of talks organised by the Writing Chinese project. On 12 May 2015, Chinese author A Yi ? ? came to Leeds, on the occasion of the launch of the English translation of his new book, A Perfect Crime, translated by Anna Holmwood. Very little crime fiction from China has been published to date in English translation and we were delighted to have this opportunity to hear from the author first-hand. A Yi, a former police officer in Beijing, has written what has been described as an insider's book -- "an authentic evocation of the rhythms of small-town Chinese life and speech, from pool halls to police stations; part murder story, part exposé of contemporary China's moral crisis." |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events/ |
Description | Writing Chinese - Talk 6 Short Stories and the Surreal: Diao Dou ?? Reading and Q&A |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | National |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | Open to the general public. Part of a series of talks organised by the Writing Chinese project. On 15 October 2015, the project welcomed author Diao Dou ?? to Leeds, along with Sam Clark and Ra Page from Comma Press. Comma are a Manchester-based publisher, and loyal champions both of the short story form and of literature in translation. They have just published the first English translation (by Brendan O'Kane) of Diao Dou's short fiction - 'Points of Origin'. In this collection, a town is overrun with cockroaches, which prove more than a match for the local officials; a widower and his cat move into the city, but the cat is not all that she seems; and in the story we've chosen for our October book club, a law is passed that only lets people walk the streets at night if they maintain a squatting position at all times Diao Dou read an excerpt of one of the stories, 'Vivisection'. This story presented something which is often dealt with in contemporary Chinese fiction - the Cultural Revolution - in a slightly off-kilter way, providing a good example of how his stories mix the realistic and the surreal. We were then given a fascinating insight into the translation process through a video with translator Brendan O'Kane, who talked about some of the challenges of translating these stories, and of how to convey some of the trickier points of Chinese idiom and shared knowledge. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2015 |
URL | http://writingchinese.leeds.ac.uk/events/ |