China in Britain, Myths and Realities

Lead Research Organisation: University of Westminster
Department Name: Sch of Social Sci, Humanities & Language

Abstract

When government leaders across Europe are pronouncing the failure of multiculturalism what does it mean to be integrated in Britain as a visible minority? In the light of China's emerging global profile as a country of major economic and political impact, Chinese visibility is undergoing significant transformations. Interest in Chineseness has seen an upsurge no doubt concomitant with that of our interest in fostering economic relationships with China. This is a time when public responses to China in the UK are undergoing immense change but are still mired in misconceptions. Overt hostility has formed an integral feature of the discursive framing of the Chinese, and stereotypical views stretching back to the Victorian era remain endemic. From extremes of chinoiserie fantasy on the one hand to yellow peril propaganda on the other, this is a cultural legacy shaped by economic, political and social forces that still affects representations of Chinese people today. The UK press and advertising industry frequently resort to such depictions and there still exists segregation in the labour market. If globalization is going to work, it will require that all of us, and especially our leaders, have the capacity not only to understand how other societies see the present, but also how they see the past. 'China in Britain, Myths and Realities' will investigate key areas of historical cultural exchange including twentieth-century pulp fiction, 'yellow face' cinema, Fu Manchu and Kung Fu movie movies. The late-Victorian craving for spectacle meant that objects from China (and people too) were curated as anthropological curiosities. Nathan Dunn's Collection of Ten Thousand Things in his Hyde Park Corner pagoda drew crowds eager to view a mythical China opened up by the Opium Wars and after the Boxer Wars, 1900, Chinese art was quite unashamedly catalogued as 'loot' in the British Museum.

Museum programming and state funding has immense power in terms of shaping the ways we think about China and the cultural productions that result from this. Today important archival projects of historical recovery of the Chinese in Britain are being established in London and Liverpool. Meanwhile the internet and cyberspace has had hugely important online and offline implications for the social and political integration of British Chinese people. Although the British-Chinese voice has been marginal in mainstream cultural and political life it is beginning to make itself heard. In 2002 a British Library Exhibition, 'Trading Places' about the East India Company, failed to account for the company's involvement in opium dealing and the subsequent Opium Wars, prompting a letter of complaint signed by 17 Chinese organizations - the number marking the 17 million Chinese people who died during the period of trade and conflict. In response to this action, the British Library modified both the exhibition and their on-line material. In recent years the heavily publicised 'China in London' Chinese New Year festivals have attracted increasing numbers as a major aspect of the capital's tourism; Charles Saatchi's exhibition New Chinese Art which opened his Kings Road gallery attracted record crowds and was one of the ten biggest draws in the world. At the same time British Chinese artists despair that the commissions they get still expect them to produce certain tropes of dragons, phoenixes etc as cultural signs of Chineseness. The ultimate aim of the project is to contribute to the ongoing reformulation of both British and Chinese cultural understandings and what it means to be Chinese in Britain today (however multifaceted this identification may be) in the context of a multicultural Britain still structured by racialised inequalities and Orientalist stereotypes.

Planned Impact

This research aims to have a positive impact on the current and potential future course of Sino-British relations. Right now public responses to China in the UK are undergoing immense change but are still mired in misconceptions as evidenced by the diplomatic blunders made by David Cameron's recent 'trade mission' to China. Among the fifty strong delegation of ceos who accompanied Cameron to China was a distinct absence of Chinese names. Meanwhile British-Chinese business is flourishing in the UK and doing big business in China, for example in food technology, travel and tourism, healthcare and property development. This was a lost opportunity as a more inclusive delegation would have opened more doors culturally and helped avoid misunderstandings in the way China does business, in terms of language, values and customs.

Many thousands of Chinese and British nationals live in each others' countries, fashioning a new set of relationships between the two cultures and societies. The dominant image of Chinese people in Britain stems from their long-standing presence in most cities and neighbourhoods running restaurants and take-away businesses. New Chinese migrants have received attention as vulnerable and undocumented workers, firstly in the aftermath of the 58 Chinese people suffocated in a truck in Dover (2000), then the death of 23 Chinese cockle pickers at Morecambe Bay (2004), and more recently trafficked female sex workers. The British Chinese community, however complicated, partial, or multifaceted this identification may be, is the fastest growing ethnic group (9.9 per cent annual growth) and the third largest visible minority community in Britain, yet unlike Britain's South Asian and African Caribbean populations, their presence has been sidelined in studies of cultural hybridities or new ethnicities.
This research is crucial in raising awareness of these issues and mapping out new agendas that will impact on the commercial private sector as well as policy-makers, within international, national, and local government.

The research output will be disseminated to the public via connections with the museums, galleries, websites, theatre and youth groups involved in the research network.

Publications

10 25 50
 
Description The project has developed British and Chinese cultural understandings through investigations of historical conceptions of Chineseness in Britain. The project has developed strong and fruitful connections between academic researchers across disciplines including China Studies, Sociology, History, Literature, Theatre Studies, and Film Studies and also arts practitioners in film, dance, theatre, fiction and music. The project's collaborative involvements have resulted in, for example, Daniel York's play The Fu Manchu Complex at the Oval Theatre, community website Ming Ai's investigations in Chinatown histories and academic research in newly developed area of chinoiserie and modernist studies.
Exploitation Route To continue the advancement of British and Chinese cultural understanding in the context of multicultural Britain as well as that of China's increasing importance in global terms, and to continue the exchange of ideas between academic researchers across disciplines with organisations in the media and the public sector.
Sectors Communities and Social Services/Policy,Creative Economy,Education,Culture, Heritage, Museums and Collections

URL http://translatingchina.info
 
Description The most visible effect of discussion raised at the conferences is in the field of theatre and media debate around the presence of British East Asian actors in the media. British East Asian actor, Daniel York attended earlier events in the project and subsequently spoke at later events and then he put on a production at The Oval Theatre called The Fu Manchu Complex last year. Here is an online interview he gave in which he mentions the conferences http://www.bananawriters.com/#!danielyork/c169g http://www.thefumanchucomplex.com/ Further media impact came through producer Simon Hollis who attended events and put together Overwhelming China, a show exploring China's haunting of British intellectual and cultural life for BBC Radio Four http://www.bbc.co.uk/programmes/b03ffskf China in Britain speakers appeared on the programme including Paul French, Daniel York, Anna Chen, myself and others - here is a clip http://www.bbc.co.uk/programmes/p01km5xx Connections established with Penguin Books resulted in a series of Penguin Specials on China and the Great War with contributions from China in Britain attendees Robert Bickers, Frances Wood, Paul French and myself My own contribution, England's Yellow Peril: Sinophobia and the Great War (Penguin November 2014) was positively reviewed by Jonathan Chatwin in the Asian Review of Books: 'Witchard's narrative of sinophobia in the early years of the twentieth century is balanced by an acknowledgement of the positive influence of Chinese culture on the art and culture of the day, particularly the poetry of Ezra Pound. Yet the key undertaking of England's Yellow Peril is to unpack and examine the development of the pernicious, yet often unacknowledged, cultural stereotypes which held sway in the minds of the British in the period of the Great War, and which have an undeniable, and uncomfortable, legacy'. I have given interviews to journalists about this book in the Wall St Journal and Los Angeles Review of Books (both online). conference events (2012 - 2013) looking at literary, theatrical, cinematic and archival representation of China in British society from the eighteenth century to the present. These public-facing conferences generated overwhelmingly positive feedback from both academics and members of the British East Asian community (see unsolicited feedback emails). By bringing together filmmakers, actors, designers and creative writers along with academics, my network project provided multiple opportunities to affect the awareness of diverse audiences, communities, and organisations with regard to the representations of China and the Chinese in Western culture. This has been extended further through podcasting of the talks and conversations with the likes of novelist Xiaolu Guo and actor David Yip on the open access website for the project http://translatingchina.info/ and YouTube. My Twitter account for the project @chinamyths currently has 858 followers. I have been, and continue to be, proactive in the outfacing dissemination of my China in Britain project which has been key in advancing British and Chinese cultural understanding in the context of multicultural Britain in the UK, Europe and Asia. I have given public talks and discussions at the Brick Lane Bookshop (2012), the Literary London Reading Group (2012) the Sohemian Society (2013) and the Luxury Book Club (December 2015), as well as print and radio/filmed interviews (e.g. for New York's ChinaFile, Resonance FM, LondonLive, Radio Four, Hong Kong's RTHK3), and online talks ('Reading China' an interview for the AHRC Website, a filmed interview and essay for Ming-Ai Institute British Chinese Heritage Project website, 'Chinatown Stories'). I am committed to furthering new understandings of the history of Chinese communities in London and so directly increasing awareness of the representations of East Asia and its people in Britain both historically and in the contemporary world. In a broader European context, I have spoken with a public audience at the Brussels Museum (Musées d'Extrême-Orient, Pavillion Chinois, October 2010) to discuss the attitudes of Imperialist European powers towards the East during the late-nineteenth century, making a significant contribution to this constituency's awareness of the global reach of Sinophobic discourse. In China itself, in interviews with the Beijinger Magazine (Beijing, 2013) and Shanghai Time Out (Shanghai, 2013), as well as Radio Three Hong Kong, I presented, to transnational audiences, Western representations of Chinese people and cultures, expanding the sensibilities of this new constituency for my work (as the blog posts and email responses to my interviews signify).
First Year Of Impact 2013
Sector Creative Economy,Education,Leisure Activities, including Sports, Recreation and Tourism,Culture, Heritage, Museums and Collections
Impact Types Cultural,Societal

 
Description Community Website 
Form Of Engagement Activity A talk or presentation
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach International
Primary Audience Media (as a channel to the public)
Results and Impact the talk contributed to the development of the Ming Ai Chinese Workforce History Project

tweets and blogposts and continued interest in history of Chinese in Britain - see upcoming exhibition Eest to West Chinese Life in London since 1900 (Dec 2014)
Year(s) Of Engagement Activity 2013
URL https://www.youtube.com/watch?v=MfmHApLFe0g
 
Description Historical Association podcast 
Form Of Engagement Activity A talk or presentation
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach National
Primary Audience Schools
Results and Impact Extending the reach of the curriculum to include Chinese diaspora in Social & Political Change in the UK 1800-present: Diversity - A Changing Population

Am not sure of extent of impact
Year(s) Of Engagement Activity 2013
URL http://www.history.org.uk/resources/resource_view.php?resource_type=student&id=5143&subid=6910&cid=1...
 
Description Media Interest 
Form Of Engagement Activity A press release, press conference or response to a media enquiry/interview
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach National
Primary Audience Media (as a channel to the public)
Results and Impact producerSimon Hollis who attended events put together Overwhelming China, a show exploring China's haunting of British intellectual and cultural life for BBC Radio Four http://www.bbc.co.uk/programmes/b03ffskf China in Britain speakers appeared on the programme including Paul French, Daniel York, Anna Chen, myself and others - here is a clip http://www.bbc.co.uk/programmes/p01km5xx

media feedback on twitter, blogposts etc
Year(s) Of Engagement Activity 2014
URL http://www.bbc.co.uk/programmes/p01km5xx
 
Description Performing Arts 
Form Of Engagement Activity Participation in an activity, workshop or similar
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach National
Primary Audience Public/other audiences
Results and Impact One of the most visible effects of discussion raised at the China in Britain workshops has been in the field of theatre and media debate around the presence of British East Asian actors in the media.

British East Asian actor, Daniel York attended earlier events in the project and subsequently spoke at later events and then he put on a production at The Oval Theatre called The Fu Manchu Complex last year.
Year(s) Of Engagement Activity 2014
URL http://www.bananawriters.com/#!danielyork/c169g