A broadly usage-based account of British Sign Language syntax
Lead Research Organisation:
University College London
Department Name: Experimental Psychology
Abstract
The most important and influential research on human language has traditionally focused only on spoken languages. Sign languages, produced by the hands and body (rather than the speech organs) and perceived by the eyes (not ears) are a unique and therefore important test case for ideas about the way that human languages work, and whether the diverse set of human languages in the world today do or do not share some universal patterns of structural organisation.
The proposed project will conduct the first ever large-scale, detailed investigation of the grammatical system of a sign language, combining the use of converging evidence from both experimental data and spontaneous conversation data with corpus-based, cognitive/functional and sociolinguistic approaches. Corpus-based studies of language are those that rely on large, representative, computerised collections of language recordings (such as the British National Corpus of English). Cognitive/functional theories of grammar assume that our knowledge of language arises out of the many ways we use it, rather than from some innate grammar hard-wired into our brain. Sociolinguistics is the study of how social factors, such as a person's gender or age, are involved in language variation and change. There is growing recognition in the field of linguistics that there is considerable overlap across these three areas of study - all relying on language use. This broadly usage-based approach to studying grammatical structure constitutes the current state-of-the-art in linguistic theory and description for spoken languages and will be applied here to a sign language for the first time, using evidence from a recently collected corpus of British Sign Language (BSL). Other data collected will include both production (i.e. signed responses to stimuli such as cartoons) and judgement data (i.e. asking BSL signers for their intuitions about the acceptability of various grammatical structures).
Overall, this project takes a multidisciplinary approach to the study of sign language grammar across usage-based linguistics and related disciplines, taking advantage of new methods and technologies. Since little is known about how sign languages are structured and used, this project will enable us to study what is possible and impossible in BSL grammar (which is suggested via elicited production and judgement data, on a much larger scale from previous research) and importantly, what is probable and improbable in BSL (which is directly shown via spontaneous corpus data). The use of both types of data, using a broad range of usage-based approaches, is the best way to discover facts about (sign) language structure and use. This will put researchers in a position to make appropriate comparisons between signed and spoken languages, and thus understand language diversity and linguistic universals, a key area of interest within linguistics and cognitive science more generally.
The proposed project will conduct the first ever large-scale, detailed investigation of the grammatical system of a sign language, combining the use of converging evidence from both experimental data and spontaneous conversation data with corpus-based, cognitive/functional and sociolinguistic approaches. Corpus-based studies of language are those that rely on large, representative, computerised collections of language recordings (such as the British National Corpus of English). Cognitive/functional theories of grammar assume that our knowledge of language arises out of the many ways we use it, rather than from some innate grammar hard-wired into our brain. Sociolinguistics is the study of how social factors, such as a person's gender or age, are involved in language variation and change. There is growing recognition in the field of linguistics that there is considerable overlap across these three areas of study - all relying on language use. This broadly usage-based approach to studying grammatical structure constitutes the current state-of-the-art in linguistic theory and description for spoken languages and will be applied here to a sign language for the first time, using evidence from a recently collected corpus of British Sign Language (BSL). Other data collected will include both production (i.e. signed responses to stimuli such as cartoons) and judgement data (i.e. asking BSL signers for their intuitions about the acceptability of various grammatical structures).
Overall, this project takes a multidisciplinary approach to the study of sign language grammar across usage-based linguistics and related disciplines, taking advantage of new methods and technologies. Since little is known about how sign languages are structured and used, this project will enable us to study what is possible and impossible in BSL grammar (which is suggested via elicited production and judgement data, on a much larger scale from previous research) and importantly, what is probable and improbable in BSL (which is directly shown via spontaneous corpus data). The use of both types of data, using a broad range of usage-based approaches, is the best way to discover facts about (sign) language structure and use. This will put researchers in a position to make appropriate comparisons between signed and spoken languages, and thus understand language diversity and linguistic universals, a key area of interest within linguistics and cognitive science more generally.
Planned Impact
Who will benefit:
-Practitioners: The greater understanding of BSL that will result from our work will lead to improved opportunities for training of sign language teachers, sign language interpreters, and educators of deaf children. This will lead to improved sign language teaching resources, such as textbooks and video/online materials, that accurately describe how the language is used by a range of subgroups within the British deaf community. This will in turn enable us to create more reliable and valid assessment instruments to evaluate deaf children's language development, as well as assess the progress of students in classes teaching BSL as an additional language or in sign language interpreter trainee programs. Thus, our work will benefit professionals in the wider field of deafness generally.
-BSL learners: The benefit of BSL research to practitioners and professionals noted above will have an immediate impact on those who learn BSL from these educators. This includes hearing people who learn BSL formally as adult students (in further/higher education or in third sector adult learning programmes). But there are also many individuals (deaf and hearing, children, teenagers and adults, also some hearing parents of deaf children) who learn BSL informally through friends, family or by other means. The benefits to informal learners are perhaps not as immediate as formal learners but they will be just as powerful, if not more so, considering that most BSL signers have few opportunities to study BSL formally.
-Deaf people in society: A major social benefit will be in relation to equity and the status of deaf people in British society. More appropriate resources for the bilingual education of deaf children and for sign language teaching interpreter training will lead to improved quality of educational and interpreting services for deaf people and provide more opportunities for self-development and employment. Deaf people who can become more highly qualified and trained will be in a better position to contribute to society in different ways, and will be able to achieve greater access, and equity in the wider community.
-Policy-makers: The greater understanding of BSL and improved resources for BSL teaching, learning and research will provide an evidence-base for policy-makers in supporting appropriate education, training and services for deaf children and adults. This will help close the gap in education, employment, and health between deaf people throughout their lifespan and their hearing peers.
- International beneficiaries: Although there is now a large and growing number of sign language corpora worldwide, very little syntactic research has been done with these corpora. Practitioners, learners, deaf communities and policy makers in other countries will benefit from the findings from this project which will serve as a model for corpus-based, data-driven research on the syntax of other sign languages.
How they will benefit from this research:
-Accessible online BSL corpus: The fact that the BSL Corpus (http://www.bslcorpusproject.org/data) is available online to the deaf community and the wider public, alongside publicly available online corpora of spoken languages such as the British National Corpus of English, will help justify and strengthen the linguistic status of BSL which will in turn support full participation of their users in British society.
- New grammar section of BSL SignBank: Inclusion of a grammatical description of BSL in BSL SignBank and regular subsequent publicity of it on social media will ensure that the findings reach the most important stakeholders.
-Knowledge exchange: Workshops and user group meetings for the British deaf community will be held across the UK during the project duration. Moreover, research findings will also be shared via DCAL workshops, short courses and postgraduate degree programmes specifically targeting interpreters, teachers of the deaf, and BSL tutors.
-Practitioners: The greater understanding of BSL that will result from our work will lead to improved opportunities for training of sign language teachers, sign language interpreters, and educators of deaf children. This will lead to improved sign language teaching resources, such as textbooks and video/online materials, that accurately describe how the language is used by a range of subgroups within the British deaf community. This will in turn enable us to create more reliable and valid assessment instruments to evaluate deaf children's language development, as well as assess the progress of students in classes teaching BSL as an additional language or in sign language interpreter trainee programs. Thus, our work will benefit professionals in the wider field of deafness generally.
-BSL learners: The benefit of BSL research to practitioners and professionals noted above will have an immediate impact on those who learn BSL from these educators. This includes hearing people who learn BSL formally as adult students (in further/higher education or in third sector adult learning programmes). But there are also many individuals (deaf and hearing, children, teenagers and adults, also some hearing parents of deaf children) who learn BSL informally through friends, family or by other means. The benefits to informal learners are perhaps not as immediate as formal learners but they will be just as powerful, if not more so, considering that most BSL signers have few opportunities to study BSL formally.
-Deaf people in society: A major social benefit will be in relation to equity and the status of deaf people in British society. More appropriate resources for the bilingual education of deaf children and for sign language teaching interpreter training will lead to improved quality of educational and interpreting services for deaf people and provide more opportunities for self-development and employment. Deaf people who can become more highly qualified and trained will be in a better position to contribute to society in different ways, and will be able to achieve greater access, and equity in the wider community.
-Policy-makers: The greater understanding of BSL and improved resources for BSL teaching, learning and research will provide an evidence-base for policy-makers in supporting appropriate education, training and services for deaf children and adults. This will help close the gap in education, employment, and health between deaf people throughout their lifespan and their hearing peers.
- International beneficiaries: Although there is now a large and growing number of sign language corpora worldwide, very little syntactic research has been done with these corpora. Practitioners, learners, deaf communities and policy makers in other countries will benefit from the findings from this project which will serve as a model for corpus-based, data-driven research on the syntax of other sign languages.
How they will benefit from this research:
-Accessible online BSL corpus: The fact that the BSL Corpus (http://www.bslcorpusproject.org/data) is available online to the deaf community and the wider public, alongside publicly available online corpora of spoken languages such as the British National Corpus of English, will help justify and strengthen the linguistic status of BSL which will in turn support full participation of their users in British society.
- New grammar section of BSL SignBank: Inclusion of a grammatical description of BSL in BSL SignBank and regular subsequent publicity of it on social media will ensure that the findings reach the most important stakeholders.
-Knowledge exchange: Workshops and user group meetings for the British deaf community will be held across the UK during the project duration. Moreover, research findings will also be shared via DCAL workshops, short courses and postgraduate degree programmes specifically targeting interpreters, teachers of the deaf, and BSL tutors.
Publications
Barth D
(2022)
Language vs. individuals in cross-linguistic corpus typology
Fenlon J
(2019)
Comparing sign language and gesture: Insights from pointing
in Glossa: a journal of general linguistics
Fenlon, J
(2019)
BSL linguistics and BSL teaching: Re-aligning the two fields
Ferrara L
(2018)
Language as Description, Indication, and Depiction
in Frontiers in Psychology
Ferrara L
(2023)
A cross-linguistic comparison of reference across five signed languages
in Linguistic Typology
Gawne L
(2021)
Planning communication access for online conferences
Green J
(2022)
Two decades of sign language and gesture research in Australia: 2000-2020
in Language Documentation and Conservation
Green J.
(2022)
Two decades of sign language and gesture research in Australia: 2000-2020
in Language Documentation and Conservation
Description | The BSL Syntax Project has discovered some interesting patterns in relation to BSL structure and use, some of which contradict earlier claims about BSL that were based on little data and small or unspecified numbers of signers. Firstly, BSL signers use their hands (manual lexical signs) and various bodily actions (non-manual actions such as headshakes and/or English mouthings) to signal clause negation. Overall, signers mostly rely on manual lexical signs combined with mouthing of English negating forms to signal clause negation. Less frequently do they use only non-manual actions. This is unexpected and interesting, because previously it was claimed that BSL signers use a mix of manual signs and headshakes, or even headshakes only, to negate clauses. The way a signer negates clauses is also influenced by sociolinguistic factors, particularly region and age and experience teaching BSL. In addition some differences have been found in how negation is done in BSL and Auslan (Australian signed language). While both languages are very similar and mutually intelligible to a large degree, BSL signers seem to make more use of non-manual only clause negation, i.e. signalling clause negation via headshaking only. Secondly, BSL signers use both manual lexical signs and non-manual actions (such as eyebrow and head movements) for asking questions. The combinations of manual and non-manual actions used seems to depend both on the function of the question, e.g. polar (yes or no) question versus content (what/why/when/where/how) question, and the social intent of the action, e.g. requesting information versus requesting confirmation. Content questions are far more likely to involve manual question signs, while polar questions are more likely to involve combination of non-manual only signals. Furthermore, there is a strong correlation between the presence of manual question signs and the use of mouthed English question forms. Also, polar questions and other non-content questions were more likely to involve upward eye and brow movements - but not always - whereas content questions were more likely to involve downward eye and brow movements. Head movements such as nodding were not predictor for any type of question. Thirdly, BSL signers use a wide range of clause structures in their face-to-face conversations. The vast majority are stand-alone, single clause structures. However, some of these structures involve complex syntactic relations, whereby one clause is embedded within or dependent on others, so that it cannot be understood in isolation. Others involve a single clause unit being split or shared between the two signers. The corpus method used for analysing BSL highlighted the presence of the latter in conversational discourse, as utterance patterns that have not previously been described in the signed language literature. Overall it is clear that the structure and use of BSL varies widely but in systematic ways depending on communication function, different strategies for expressing meaning, socio-demographic factors, and social intent. |
Exploitation Route | These findings will be used by BSL professionals, particularly teachers of BSL, teachers of deaf children using BSL, and BSL/English interpreters. They will also contribute to updating BSL L2 and Continuing Professional Development curricula across the UK. |
Sectors | Communities and Social Services/Policy Digital/Communication/Information Technologies (including Software) Education Culture Heritage Museums and Collections |
Description | We have reported and explained the findings of the project to the BSL deaf community at the BSL Corpus 10 Year Celebration event, to students in Deaf Studies enrolled at Heriot-Watt University, and to students across UCL who are part of the UCL Sign Language Society. This has resulted in increased awareness of BSL syntax amongst these groups. |
First Year Of Impact | 2018 |
Sector | Communities and Social Services/Policy,Digital/Communication/Information Technologies (including Software),Education,Culture, Heritage, Museums and Collections |
Impact Types | Cultural Societal Policy & public services |
Description | DCAL Research Skills Summer School |
Geographic Reach | Multiple continents/international |
Policy Influence Type | Influenced training of practitioners or researchers |
Impact | This summer school for research students examined linguistic, psycholinguistic and neuroscience approaches to the research area of language of deaf people. It attracted research students from Europe, Africa and beyond. |
URL | https://www.ucl.ac.uk/dcal/study/short-and-online-courses/research-skills-summer-school |
Description | Centre of Excellence for the Dynamics of Language (CE140100041) Language Documentation Grant for 'Deaf signers and hearing speakers in action: Comparing visible bodily actions in a signed and spoken language'. |
Amount | $10,000 (AUD) |
Funding ID | CE140100041 |
Organisation | Australian National University (ANU) |
Sector | Academic/University |
Country | Australia |
Start | 06/2018 |
End | 06/2019 |
Description | Centre of Excellence for the Dynamics of Language (CE140100041) Language Documentation Grant for 'Deaf signers in action: Solving the Family Problems task in Auslan'. |
Amount | $12,673 (AUD) |
Funding ID | CE140100041 |
Organisation | Australian National University (ANU) |
Sector | Academic/University |
Country | Australia |
Start | 06/2017 |
End | 06/2018 |
Description | From natural to conventional word order: iconicity, simplicity and the mechanisms of linguistic evolution |
Amount | £512,664 (GBP) |
Funding ID | ES/R011869/1 |
Organisation | Economic and Social Research Council |
Sector | Public |
Country | United Kingdom |
Start | 06/2019 |
End | 12/2021 |
Description | NWO Rubicon fellowship to Elizabeth Manrique |
Amount | € 158,000 (EUR) |
Organisation | Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO) |
Sector | Public |
Country | Netherlands |
Start | 12/2016 |
End | 07/2019 |
Title | Auslan & Australian English Corpus |
Description | The Auslan and Australian English Corpus is the first bilingual, multimodal documentation of a deaf signed language (Auslan, the language of the Australian deaf community) and its ambient spoken language (Australian English). It aims to facilitate the direct comparison of face-to-face, multimodal talk produced by ten deaf signers and ten hearing speakers from the same city (Melbourne). |
Type Of Material | Database/Collection of data |
Year Produced | 2019 |
Provided To Others? | Yes |
Impact | It is the first documentation of a deaf signed language and its ambient spoken language. It is anticipated that researchers interested in all kinds of multimodal communication may make use of the database. The database is archived at The Language Archive, Max Planck Institute, where it can be accessed by academic researchers who have a user profile. Others may be able to access the data on request. |
URL | http://hdl.handle.net/1839/be96c21c-4db6-4536-9898-d9d409fa9d39 |
Title | Auslan Family Problems Task |
Description | Auslan language contribution to the Social Cognition and Parallax Interview Corpus project based at the Australian National University. This database contains materials from a structured task for gathering enriched language data for descriptive, comparative and documentary purposes. The task involves collaborative narrative problem-solving and retelling by a pair or small group of language speakers, and was developed as an aid to investigating grammatical categories relevant to psychosocial cognition. The pictures set up a dramatic story where participants can feel empathetic involvement with the characters, and trace individual motivations, mental and physical states, and points of view. The data-gathering task allows different cultural groups to imbue the pictures with their own experiences, concerns, and conventions and stimulates the spontaneous use of previously under-recorded linguistic structures. |
Type Of Material | Database/Collection of data |
Year Produced | 2018 |
Provided To Others? | Yes |
Impact | Auslan is the first and only deaf signed language incorporated into this database, which contains over twenty languages from around the world. All linguists working on the Social Cognition and Parallax Interview Corpus can access the data and findings from across languages can be compared. Several typological publications are in preparation or planned. |
URL | http://catalog.paradisec.org.au/repository/SocCog |
Title | Australian Sign & Gesture Reference Library |
Description | Hodge, G., Green, J. & B. F. Kelly. (2021). The Australian sign & gesture reference library. DOI:10.17605/OSF.IO/CXNBV A collection of references collated by Australian researchers about sign language and gesture |
Type Of Material | Database/Collection of data |
Year Produced | 2021 |
Provided To Others? | Yes |
Impact | Improved open access to resources about sign language and gesture |
URL | https://osf.io/cxnbv/ |
Description | Co-Investigator on Research Grant from Economic and Social Research Council (ESRC), From natural to conventional word order: iconicity, simplicity and the mechanisms of linguistic evolution |
Organisation | University of Edinburgh |
Country | United Kingdom |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | Kearsy Cormier as Co-Investigator on Research Grant from Economic and Social Research Council (ESRC), From natural to conventional word order: iconicity, simplicity and the mechanisms of linguistic evolution. PI: Simon Kirby (U-Edinburgh). £631,813. |
Collaborator Contribution | Kearsy Cormier as Co-Investigator on Research Grant from Economic and Social Research Council (ESRC), From natural to conventional word order: iconicity, simplicity and the mechanisms of linguistic evolution. PI: Simon Kirby (U-Edinburgh). £631,813. |
Impact | In progress |
Start Year | 2019 |
Description | Funded expert collaborator on ERC Starter Grant to Dr. Jennifer Culbertson, "Syntax Shaped by Cognition" |
Organisation | University of Edinburgh |
Country | United Kingdom |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | Kearsy Cormier as funded expert collaborator on ERC Starter Grant to Dr. Jennifer Culbertson, "Syntax Shaped by Cognition", 2018-2023 |
Collaborator Contribution | Kearsy Cormier as funded expert collaborator on ERC Starter Grant to Dr. Jennifer Culbertson, "Syntax Shaped by Cognition", 2018-2023 |
Impact | In progress |
Start Year | 2018 |
Description | Invited expert panel member at CrossMoGram workshop, 3-4 October 2023 |
Organisation | University of Central Lancashire |
Country | United Kingdom |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | KC was one of 6 experts on sign language and creole linguistics invited to take part in a workshop on AHRC-DFG funded project, CrossMoGram, led by Nick Palfreyman at UCLAN, Preston - to advise on aspect marking in BSL and other sign languages. |
Collaborator Contribution | UCLAN partner and other contributors contributed their expertise on aspect marking in sign languages and creoles |
Impact | Co-supervision of a UCL PhD student with UCLAN PI Palfreyman. Also planned funding application. |
Start Year | 2023 |
Description | K Cormier as funded expert collaborator on ERC Starter Grant to Dr. Jennifer Culbertson, "Syntax Shaped by Cognition" |
Organisation | University of Edinburgh |
Country | United Kingdom |
Sector | Academic/University |
PI Contribution | K Cormier at DCAL/ UCL is funded expert collaborator on European Research Council Starter Grant to Dr. Jennifer Culbertson, "Syntax Shaped by Cognition", advising on the silent gesture part of the project. |
Collaborator Contribution | The European Research Council Starter Grant award was to PI Dr. Jennifer Culbertson at University of Edinburgh, "Syntax Shaped by Cognition" |
Impact | Project runs 2018-02-01 to 2023-01-31 |
Start Year | 2018 |
Description | BSL Corpus ten year celebration event. 3 November, 2018. DCAL. |
Form Of Engagement Activity | Participation in an activity, workshop or similar |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Public/other audiences |
Results and Impact | On Saturday 3 November, DCAL hosted the BSL Corpus 10-year celebration event. This public event was hosted live in central London and simultaneously live streamed online to viewers in the United Kingdom, Australia and New Zealand. DCAL invited every single person who has been involved in the creation and development of the BSL Corpus over the past ten years: fieldworkers, language consultants, researchers, teachers, community members, visiting scholars and more. Anyone who is interested in BSL and signed language linguistics was also invited and welcome to attend. Half of the day was about disseminating research findings - what has been learned over the years from doing research using the BSL Corpus and also the related BSL Signbank dictionary. The other half of the day showcased people from across the UK who have been using the BSL Corpus and/or BSL SignBank for reasons other than research, especially for BSL teaching and/or interpreter training. The main language of the event was BSL, with over 100 Deaf and hearing BSL signers attend in person, with another 200+ people watching online. The event was fully accessible with voice interpretation from BSL into English and live English captions. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2018 |
URL | https://bslcorpusproject.org/events/bsl-corpus-10-year-celebration/ |
Description | G Hodge invited presentation at Harvard University, USA. |
Form Of Engagement Activity | A talk or presentation |
Part Of Official Scheme? | No |
Geographic Reach | International |
Primary Audience | Postgraduate students |
Results and Impact | Hodge, G. & S. Gulamani. (2022). Showing and seeing: Enactment in British Sign Language conversations. Meaning & Modality Linguistics Laboratory, 20 January. Harvard University, USA. |
Year(s) Of Engagement Activity | 2022 |