Language attitudes in the British deaf community: Evidence from the British Sign Language Corpus

Lead Research Organisation: University College London
Department Name: Experimental Psychology

Abstract

The aim of this project is to conduct secondary data analysis of the BSL Corpus, an existing large video dataset of British Sign Language (or 'BSL', the language of the British deaf community), to study language awareness and language attitudes in BSL. The BSL Corpus consists of video data collected from 249 native and near-native deaf signers of BSL from 8 sites across the United Kingdom. The data are representative of the language community, including a mix of men and women, deaf adults with deaf parents and those with hearing parents, signers who are young and old, and individuals from working and middle class backgrounds as well as different ethnic groups. The primary aim of the project is to investigate language attitudes of the British deaf community using the BSL Corpus interview data which consists of responses from all 249 signers to a range of questions about BSL, what it is and what it isn't, how it is used and how it should be used, how it varies and how it's changing (and whether it should or shouldn't vary/change). We will be able to see if there are similarities or differences in the language attitudes of different social groups within the deaf community (e.g. if there are differences in how BSL is viewed by younger and older signers), and how attitudes relate to signers' own behaviours (e.g. whether signers are aware that there are actually differences between younger and older signers, as found in recent research, and what those differences are). This study also gives us the opportunity to explore the deaf community's attitude towards language contact between BSL and English - e.g. via attitudes about BSL versus English-based sign systems such as Sign-Supported English (SSE). This information will be beneficial for future research on BSL but also in language planning and policy, including the legal status of BSL in the UK. Additionally, translations of the interview data will be completed and made publicly available online. Translating the interview data means people will be able to see video clips of deaf people from different areas of the UK, different age groups and gender signing in BSL along with English translations. This will dramatically increase the searchability and browsability of the interview data, making it accessible and thus a much more valuable resource for teachers, learners and researchers.

Planned Impact

Who will benefit:
-Practitioners: The greater understanding of language attitudes that will result from our work will lead to improved opportunities for training of sign language teachers and sign language interpreters. Access to more information about language attitudes held by the British deaf community will lead to improved BSL teaching resources that accurately describe how the language is perceived by a range of subgroups within the British deaf community. These attitudes, taught alongside linguistic behaviours, will give students and interpreters an overall picture of BSL not just in terms of structure and use but also how it is perceived by the deaf community.
-BSL learners: The benefit of BSL research to practitioners and professionals such as BSL teachers, interpreter trainers and other educators will have an immediate impact on those who learn BSL from these educators.
- Professionals working with deaf children (teachers of the deaf, speech and language therapists, communication support workers, interpreters etc.): New insights from this project will help professionals working in with deaf children, as it will enable them to understand in more detail the impact of language attitudes on mental well being, thus allowing them to support to families of deaf children and young people in various ways e.g. with mental health issues and improve their quality of life.
-Policy-makers: Improved resources for BSL teaching, learning and research will provide an evidence-base for policy-makers in supporting appropriate education, training and services for deaf children and adults. This will help close the gap in education, employment, and health between deaf people throughout their lifespan and their hearing peers. Findings about language attitudes in particular will be crucial in language planning undertaken by policy makers in various government, education and third sector organisations, including deaf organisations.
-Deaf people in society: A major social benefit will be in relation to equity and the status of deaf people in British society. More appropriate resources for sign language teaching, and sign language interpreter training will lead to improved quality of educational and interpreting services for deaf people and provide more opportunities for self-development and employment. Deaf people who can become more highly qualified and trained will be in a better position to contribute to society in different ways, and will be able to achieve greater recognition, access, and equity in the wider community. Also, more knowledge and understanding about how language attitudes and variation influences learners' perception of the language they use may help encourage a more positive attitude towards sign language and thus, improve the self-esteem of deaf adults and children.
How they will benefit from this research:
-Accessible online BSL corpus: The fact that the BSL Corpus is available online (http://www.bslcorpusproject.org/data) and, with the current project, will be more searchable/accessible to the deaf community and the wider public, alongside publicly available online corpora of spoken languages such as the British National Corpus of English, will help justify and strengthen the linguistic status of BSL which will in turn support full participation of their users in British society.
-Knowledge exchange: Findings will be presented at workshops/events not only to share our findings but also to set the agenda for future work on the BSL Corpus. These workshops will help us target the British deaf community generally but also sign language teachers and interpreters, including the Association of BSL Tutors and Assessors, the Association of Sign Language Interpreters, and Signature (the awarding body in the UK for qualifications in BSL and interpreting). This will allow us to reflect back to the deaf community their own views, and allow for community-led language planning from there if so desired.
 
Description The project has explored the British Deaf community's attitudes and beliefs on BSL vs English-influenced signing, age variation and language change in BSL, and regional variation in BSL, as well as explored attitudes towards hearing signers/signing style. Signers expressed a clear preference for BSL over English-influenced signing, often stating they found English-influenced signing hard to follow. However, many felt that English-influenced signing was useful in education, to teach deaf children English. Other findings are that signers' attitudes mostly correlate with what has been reported on linguistic behaviour e.g. signers are aware that regional variation in BSL signs is declining (Stamp et al., 2014). Signers are also aware of age variation and changes in BSL over time. Many say that there are considerable differences in how older and younger people sign, which they often attribute to changes in educational policy over time. Signers also report that some changes have come about as a result of changes in techonology and increased language contact (with other regional varieties and other sign languages). Some changes were viewed more positively than others. There are also growing numbers of hearing people learning to sign and overall. Signers in the BSL Corpus felt this was for the most part positive, mainly because it increases accessibility and makes for a more inclusive society.
Exploitation Route Our findings will benefit teachers, interpreters and other professionals by shedding more light on the attitudes and beliefs of the British Deaf community linked to language use and change and how this may/may not align with linguistic behaviour. One example of such a change in BSL that has been documented both in language behaviour/use and which this project has shown signers are aware of is a decrease in extent of use of regional signs. Also, more generally, since BSL is a minority language, some signers are concerned that BSL as they know it is under threat due to an increase in deaf children being educated in mainstream environments. These concerns could be taken into consideration by policy makers before implementing changes to the current education system. Furthermore, our findings will benefit those who are training to become sign language interpreters. Understanding signers' attitudes towards variation in BSL, as well as expectations of hearing signers will enable interpreters to be more aware of signers' needs/beliefs. This will, in turn, help the translation process. Importantly, many of these findings are empowering to the deaf, signing community. It validates the feelings/beliefs that they have had and enables them to inform others.
Sectors Communities and Social Services/Policy,Digital/Communication/Information Technologies (including Software),Education,Culture, Heritage, Museums and Collections

 
Description We have reported and explained the findings over the project to the deaf community (BSL Corpus 10 Year Celebration event), to trainee sign language interpreting students enrolled at University of Wolverhampton, to students at UCL and to professionals working with deaf children (teachers of the deaf, speech and language therapists), in CPD workshops.
First Year Of Impact 2018
Sector Communities and Social Services/Policy,Digital/Communication/Information Technologies (including Software),Education,Culture, Heritage, Museums and Collections
Impact Types Cultural,Societal,Policy & public services

 
Description DCAL Research Skills Summer School
Geographic Reach Multiple continents/international 
Policy Influence Type Influenced training of practitioners or researchers
Impact This summer school for research students examined linguistic, psycholinguistic and neuroscience approaches to the research area of language of deaf people. It attracted research students from Europe, Africa and beyond.
URL https://www.ucl.ac.uk/dcal/study/short-and-online-courses/research-skills-summer-school
 
Description Exploring Language and Literacy Outcomes in Deaf Children and Adults
Amount £90,592 (GBP)
Funding ID ES/T009152/1 
Organisation Economic and Social Research Council 
Sector Public
Country United Kingdom
Start 09/2019 
End 09/2020
 
Description BBC See Hear Interview: Racist Signs in BSL 
Form Of Engagement Activity A broadcast e.g. TV/radio/film/podcast (other than news/press)
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach National
Primary Audience Media (as a channel to the public)
Results and Impact Katherine Rowley was invited to give her views about different signs linked to ethnicity in BSL and how new signs are viewed within the sign language community.
Year(s) Of Engagement Activity 2019
 
Description BSL Corpus ten year celebration event. 3 November, 2018. DCAL. 
Form Of Engagement Activity Participation in an activity, workshop or similar
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach International
Primary Audience Public/other audiences
Results and Impact On Saturday 3 November, DCAL hosted the BSL Corpus 10-year celebration event. This public event was hosted live in central London and simultaneously live streamed online to viewers in the United Kingdom, Australia and New Zealand. DCAL invited every single person who has been involved in the creation and development of the BSL Corpus over the past ten years: fieldworkers, language consultants, researchers, teachers, community members, visiting scholars and more. Anyone who is interested in BSL and signed language linguistics was also invited and welcome to attend. Half of the day was about disseminating research findings - what has been learned over the years from doing research using the BSL Corpus and also the related BSL Signbank dictionary. The other half of the day showcased people from across the UK who have been using the BSL Corpus and/or BSL SignBank for reasons other than research, especially for BSL teaching and/or interpreter training. The main language of the event was BSL, with over 100 Deaf and hearing BSL signers attend in person, with another 200+ people watching online. The event was fully accessible with voice interpretation from BSL into English and live English captions.
Year(s) Of Engagement Activity 2018
URL https://bslcorpusproject.org/events/bsl-corpus-10-year-celebration/
 
Description Deaf Studies Lecture 
Form Of Engagement Activity A talk or presentation
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach Regional
Primary Audience Undergraduate students
Results and Impact I delivered a lecture on sociolinguistic variation in BSL, with a focus on language attitudes and reported findings from the language attitudes project.
Year(s) Of Engagement Activity 2021
 
Description Fry's English Delights: Sign of the Times 
Form Of Engagement Activity A broadcast e.g. TV/radio/film/podcast (other than news/press)
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach National
Primary Audience Public/other audiences
Results and Impact Katherine was interviewed by Stephen Fry about BSL (British Sign Language), which was broadcasted on BBC's Radio 4, as part of the radio series, 'Fry's English Delights'.
Year(s) Of Engagement Activity 2019
URL https://www.bbc.co.uk/programmes/m0007wv2
 
Description Workshop for educators and language therapists 
Form Of Engagement Activity Participation in an activity, workshop or similar
Part Of Official Scheme? No
Geographic Reach National
Primary Audience Schools
Results and Impact I delivered a workshop on language attitudes to a group of practitioners working in education - teachers, teachers' assistants and language therapists.
Year(s) Of Engagement Activity 2020